H. whereas a continuous belt of insecurity and instability stretching from the Atlantic Ocean to the Indian Ocean would also boost drug-trafficking activities across the southern Atlantic and in Latin America and the Caribbean, as well as encouraging trafficking in arms and people, opening up new trafficking routes and creating opportunities to smuggle drugs to both Europe and the Arabian peninsula;
H. considérant qu'un corridor ininterrompu d'insécurité et d'instabilité s'étendant de l'océan Atlantique à l'océan Indien stimulerait aussi les activités de trafic de drogues dans l'Atlantique-Sud, depuis les pays d'Amérique latine et les Caraïbes, ainsi que le trafic d'armes et la traite des êtres humains, en ouvrant de nouveaux itinéraires au trafic et en offrant des occasions de faire passer de la drogue à destination de l'Europe et de la péninsule arabique;