Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APPU
Asian-Pacific Parliamentarians' Union
Cough
Diarrhoea
Dyspepsia
Dysuria
EFTA Parliamentarians' Committee
Economic data
Economic indicator
Flatulence
Hiccough
Hyperventilation
Identify indicators of gifted student
Identify indicators of problem gambling
Identify problem gambling indicators
Increased frequency of micturition
Irritable bowel syndrome
Manage key performance indicators of call centers
Manage key performance indicators of call centre
Manage key performance indicators of call centres
Managing key performance indicators of call centres
Parliamentarian
Pylorospasm
Recognise indicators of gifted student
Recognise indicators of problem gambling
Recognising indicators of gifted student
Recognising indicators of gifted students
Representative
Social indicator
Social statistics
Spot indicators of problem gambling

Traduction de «indicate that parliamentarians » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Committee of Members of Parliament of the EFTA Countries | EFTA Parliamentarians' Committee

Comité des parlementaires de l'AELE


Asian-Pacific Parliamentarians' Union [ APPU ]

Union de parlementaires de l'Asie et du Pacifique [ APPU ]


International Assembly of French Language Parliamentarians

Assemblée internationale des parlementaires de langue française | AIPLF [Abbr.]


parliamentarian | representative

député | parlementaire


Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and di ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]


manage key performance indicators of call centers | manage key performance indicators of call centre | manage key performance indicators of call centres | managing key performance indicators of call centres

gérer les indicateurs clés de performance de centres d’appel


recognise indicators of problem gambling | spot indicators of problem gambling | identify indicators of problem gambling | identify problem gambling indicators

définir des indicateurs de jeu pathologique


identify indicators of gifted student | recognising indicators of gifted students | recognise indicators of gifted student | recognising indicators of gifted student

reconnaître les indicateurs d'un élève à haut potentiel


economic indicator [ economic data(GEMET) ]

indicateur économique


social indicator [ social statistics(UNBIS) ]

indicateur social
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unfortunately, practice during autumn 2013 did not always indicate that parliamentarians were looking to new rules to provide a new rigour in the proceedings.[22] In particular, in an echo of concern expressed in the January report, a High Court ruling confirming an ANI decision was not implemented by Parliament.[23]

Malheureusement, à la lumière des pratiques observées à l'automne 2013, il semblerait que les parlementaires ne se soient pas toujours inspirés des nouvelles règles pour insuffler une nouvelle rigueur aux procédures[22]. En particulier, faisant écho aux préoccupations exprimées dans le rapport de janvier, un arrêt de la Haute cour confirmant une décision de l'ANI n'a pas été appliqué par le Parlement[23].


Unfortunately, practice during autumn 2013 did not always indicate that parliamentarians were looking to new rules to provide a new rigour in the proceedings.[22] In particular, in an echo of concern expressed in the January report, a High Court ruling confirming an ANI decision was not implemented by Parliament.[23]

Malheureusement, à la lumière des pratiques observées à l'automne 2013, il semblerait que les parlementaires ne se soient pas toujours inspirés des nouvelles règles pour insuffler une nouvelle rigueur aux procédures[22]. En particulier, faisant écho aux préoccupations exprimées dans le rapport de janvier, un arrêt de la Haute cour confirmant une décision de l'ANI n'a pas été appliqué par le Parlement[23].


3. Urges the setting-up, under the aegis of the United Nations, of an independent and transparent committee of inquiry with a mandate to establish the responsibilities of the various parties for triggering the aforementioned events, and to indicate what casualties occurred; is astonished that European parliamentarians and journalists were refused access to Western Sahara and calls on the Moroccan authorities to allow the press and nongovernmental organisations access to the region and freedom of movement there;

3. demande instamment la mise en place, sous l'égide des Nations unies, d'une commission d'enquête indépendante et transparente avec pour mandat d'établir les responsabilités des différentes parties dans le déclenchement desdits événements et d'en indiquer le bilan; s'étonne que des parlementaires européens et des journalistes se soient vus refusés l'accès au Sahara occidental et demande aux autorités marocaines l'accès et la liberté de circulation dans la région pour la presse et les organisations non gouvernementales;


90. Urges the Council and the Commission to set up human rights subcommittees with all neighbourhood countries, and in particular with Israel, as part of the negotiations on an upgrading of the bilateral relations and in accordance with the intention expressed by both parties as a result of the Association Council on 16 June 2008; welcomes the first meeting of the subcommittee with the Palestinian Authority on 2 December 2008; reiterates its call for parliamentarians to be associated with the preparations for meetings of such subcommittees and to be informed of their outcome; points out once again that, as in the case of Tunisia, the ...[+++]

90. invite instamment le Conseil et la Commission à créer des sous-commissions des droits humains avec tous les pays voisins, et en particulier avec Israël, dans le cadre des négociations sur le renforcement des relations bilatérales et conformément à l'intention exprimée par les deux parties à la suite du Conseil d'association du 16 juin 2008; se félicite de la première réunion de la sous-commission avec l'Autorité palestinienne le 2 décembre 2008; préconise à nouveau que des parlementaires soient associés à la préparation des réunions de ces sous-commissions et informés de leurs résultats; souligne à nouveau que, comme c'est le cas ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Urges the Council and the Commission to set up human rights subcommittees with all neighbourhood countries; reiterates its call for parliamentarians to be associated with the preparations for meetings of such subcommittees and to be informed of their outcome; is of the view that, while first rounds of meetings, as was the case with Tunisia, might focus on establishing the durability of the subcommittee and fostering trust and confidence among partners, such subcommittees, notably with Morocco now, should move towards a result-oriented phase, with the establishment of concrete benchmarks and indicators ...[+++]

demande au Conseil et à la Commission de mettre en place des sous-commissions des Droits de l'homme avec tous les pays voisins; réitère son appel pour que des parlementaires soient associés à la préparation des réunions de ces sous-commissions, et soient informés de leurs résultats; est d'avis que ces sous-commissions, si elles pouvaient consacrer leurs premières séries de réunions, comme ce fut le cas avec la Tunisie ou l'Égypte, à fixer durablement leur assise et à faire naître estime et confiance entre leurs membres, devraient ensuite évoluer — particulièrement, dorénavant, dans le cas du Maroc — vers une phase orientée vers les rés ...[+++]


83. Urges the Council and the Commission to set up human rights subcommittees with all neighbourhood countries; reiterates its call for parliamentarians to be associated with the preparations for meetings of such subcommittees and to be informed of their outcome; is of the view that, while first rounds of meetings, as was the case with Tunisia, might focus on establishing the durability of the subcommittee and fostering trust and confidence among partners, such subcommittees, notably with Morocco now, should move towards a result-oriented phase, with the establishment of concrete benchmarks and ...[+++]

83. demande au Conseil et à la Commission de mettre en place des sous-commissions des droits de l'homme avec tous les pays voisins; réitère son appel pour que des parlementaires soient associés à la préparation des réunions de ces sous-commissions, et soient informés de leurs résultats; est d'avis que ces sous-commissions, si elles pouvaient consacrer leurs premières séries de réunions, comme ce fut le cas avec la Tunisie ou l'Égypte, à fixer durablement leur assise et à faire naître estime et confiance entre leurs membres, devraient ensuite évoluer – particulièrement, dorénavant, dans le cas du Maroc – vers une phase orientée vers les ...[+++]


83. Urges the Commission and the Council to set up human rights subcommittees with all neighbourhood countries; reiterates its call for parliamentarians to be associated with the preparations for meetings of such subcommittees and to be informed of their outcome; is of the view that, while first rounds of meetings, as was the case with Tunisia, might focus on establishing the durability of the subcommittee and fostering trust and confidence among partners, such subcommittees, notably with Morocco now, should move towards a result-oriented phase, with the establishment of concrete benchmarks and ...[+++]

83. demande à la Commission et au Conseil de mettre en place des sous-commissions des droits de l'homme avec tous les pays voisins; réitère sa demande à ce que des parlementaires soient associés à la préparation des réunions de ces sous-commissions et informés de leurs résultats; est d'avis que ces sous-commissions, si elles pouvaient consacrer leurs premières séries de réunions, comme c'est le cas avec la Tunisie ou l'Égypte, à établir leur pérennité et à faire naître estime et confiance entre leurs membres, devraient ensuite évoluer – particulièrement, dorénavant, dans le cas du Maroc – vers une phase orientée vers les résultats, par ...[+++]


In taking that approach, Hungarian parliamentarians were indicating that the Europe of the 21st century has its origins in the cultural sources of previous centuries, and is above all a cultural community arising from history and sustained by a force of cohesion between its different national components, without which it quite simply could not exist at all.

Dans ces discours les représentants hongrois ont signifié que l'Europe du XXIème siècle est née des sources culturelles des siècles précédant et que c'est avant tout une communauté culturelle issue de l'histoire et soutenue par une force de cohésion entre ses différentes composantes nationales, sans lesquelles elle ne pourrait tout simplement pas exister.


Senator Boudreau: When the minister was asked what steps the government would take to ensure that these policy objectives were met and who would ensure that they were met, he specifically indicated that parliamentarians, the Competition Bureau, the Canadian Transportation Agency, the Minister of Transport, and the Governor in Council would each play a role.

Le sénateur Boudreau: Lorsqu'on a demandé au ministre quelles mesures le gouvernement prendrait pour assurer le respect des objectifs de la politique et qui ferait respecter cette politique, il a répondu expressément que les parlementaires, le Bureau de la concurrence, l'Office des transports du Canada, le ministre des Transports ainsi que le gouverneur en conseil joueraient tous un rôle.


We can only indicate to parliamentarians that there is an anomaly there and that it must be addressed.

Nous ne pouvons que signaler aux parlementaires qu'il y a là une anomalie qu'il faut corriger.


w