Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indicates that the expansion would be very modest indeed " (Engels → Frans) :

Our research indicates that the expansion would be very modest indeed.

D'après les résultats de notre recherche, il s'agirait d'un nombre fort modeste.


I was told by many that to fail to continue along the road to debt reduction following the elimination of the deficit would be very erroneous indeed.

Beaucoup de gens m'ont dit que ce serait une erreur grave que de ne pas continuer sur la voie de la réduction de la dette une fois le déficit éliminé.


The technology of oil and gas development has changed so dramatically over the last 20 years that the environmental impacts are very modest indeed in comparison.

Au cours des 20 dernières années, la technologie de l'exploitation pétrolière et gazière a changé de façon si radicale que les impacts environnementaux sont comparativement très modestes.


Here I just want to let the member know that with the glut of refining capacity in the United States right now, it's not a competitive industry so it would be very difficult indeed for a Canadian to make a profit on refining some of the raw materials we do have, because the refining can be done much more cheaply in the south—without government subsidies, of course, which I'm not into.

Je veux simplement informer le député qu'étant donné l'excès actuel de capacité de raffinage aux États-Unis, l'industrie n'est pas compétitive et il serait donc très difficile pour un Canadien de faire un profit en raffinant une partie des matières brutes que nous avons ici, parce que le raffinage peut être fait à un coût beaucoup moindre dans le Sud — sans subvention publique, bien sûr, ce n'est pas vraiment mon style.


Even if the conference reviewing the non-proliferation treaty fails, which would be very regrettable indeed, even then the permanent members of the UN Security Council, including China and Russia, and the others – you are familiar with them – together with the European Union, appear today to be of one mind in seeking to prevent proliferation in a peaceful manner, and that is indeed cause for modest satisfaction.

Même en cas d’échec de la conférence de révision du traité de non-prolifération, ce qui serait tout de même très regrettable, les membres permanents du Conseil de sécurité des Nations unies, y compris la Chine et la Russie et les autres (vous les connaissez), et l’Union européenne semblent parler aujourd’hui d’une seule voix afin de tenter d’empêcher toute prolifération par des moyens pacifiques, ce qui constitue en soi une source de modeste satisfaction.


The modest steps that we're requesting are very modest indeed, but we believe they promise large returns and could improve the productivity and performance of the sector.

Les mesures que nous demandons sont effectivement très modestes, mais nous croyons qu'elles seront une source de rendement important et qu'elles amélioreront la productivité et le rendement du secteur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indicates that the expansion would be very modest indeed' ->

Date index: 2023-03-15
w