We felt that for women in particular there were
four areas: around education, because their level of education oftentimes is influenced considerably differently from that of men; health indicators,
because life expectancy, maternal mortality, violence, and so forth affect women's ability to work; the quality of housing, and those kinds of measures, to some extent, have already been developed, particularly in the housing standards; and employment indicators, in terms of their employment, the record of employment participation, the longevity of their employment, things of that sort, and also in
...[+++]relation to the family support.
Nous avons estimé que pour les femmes, en particulier, il y avait quatre sortes d'indicateurs: l'éducation, car leur niveau d'éducation est souvent influencé de façon très différente que dans le cas des hommes; les indicateurs de santé, car l'espérance de vie, la mortalité maternelle, la violence, etc., influent sur la capacité de travailler des femmes; la qualité du logement et ce genre de mesures a déjà été établi, surtout pour ce qui est des normes de logement; les indicateurs d'emploi, la participation au marché du travail, la durée de l'emploi et ce genre de facteurs ainsi que le soutien familial.