47. Underlines the importance of the activities already under way in the development cooperation sector, such as research into genetic resources, technology transfer, improving capacity, the development of a
special policy for indigenous peoples and the particular care of tropical forests; calls on the Commission, in particular, to promote an honest and fair distribution of the advantages arising from the use of genetic material, not only in its own policy but also at the negotiations in international fora set up for the purpose, such as the conference of parties to the Treaty on Biological Dive
rsity, in which the ...[+++]concept of the 'economic value of a natural resource' may form one of the starting-points; souligne l'intérêt que présentent les activités déjà lancées dans le secteur de la coopération au développement (recherche de patrimoines génétiques, transferts de technologies, développement des capacités, mise en oeuvre d'une politique particulière à
l'égard des peuples indigènes et attention particulière pour les forêts tropicales); demande en particulier à la Commission de prôner, tant dans sa propre politique que durant les négociations dans les enceintes internationales ad hoc, telle que la conférence des parties contractantes du traité sur la biodiversité, un partage honnête et équitable des avantages résultant de l'exploitation
...[+++]du matériel génétique, l'accent pouvant être mis sur la notion de "valeur économique du patrimoine naturel";