27. One of the major challenges of effective management of large mixed migratory flows resides in the prompt initial assessment of individual cases at points of arrival, including the identification of persons who may seek international protection, or who may be returned to their countries of origin or transit, and the subsequent efficient handling of individual cases, including the assessment of the health conditions of immigrants and refugees as well as any related epidemiologic situation. . Such processing should also enable the authorities to address the specific situation of unaccompanied minors.
27. L'un des principaux obstacles à la bonne gestion de flux migratoires mixtes et massifs réside dans une première é
valuation rapide de chaque cas aux points d'arrivée, notamment pour repérer les personnes pouvant avoir besoin d’une protection internationale ou susceptibles d'être renvoyées dans leur pays d'origine ou de transit et, ultérieurement, dans le traitement correct de chaque cas, dont l'évaluation de l'état de santé des immigrants et réfugiés, ainsi que de toute situation épidémiologique qui y est liée. Une telle façon de procéder devrait en outre permettre aux autorités de résoudre le problème particulier des mineurs non acco
...[+++]mpagnés.