Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "individual mps like myself " (Engels → Frans) :

It finally took the intervention of outside sources, including MPs like myself, to move it along.

Il a finalement fallu l'intervention de sources extérieures, dont des députés tels que moi, pour faire avancer les choses.


Probably most MPs like myself spend a lot of time in high schools talking to young people.

Comme moi, la plupart des députés passent probablement beaucoup de temps à visiter les écoles secondaires et à parler aux jeunes.


Is a Bloc Québécois MP like myself a low-risk individual?

Est-ce qu'un député du Bloc québécois comme moi est une personne à bas risque?


Individual MPs like myself have talked with constituents to discover where people want the country to go. The result is the budget we have before us today, a budget which is a response to the concerns of everyday Canadians about jobs and the economy, with prudent measures to ensure our long-term prosperity.

Ce budget s'appuie sur la reprise économique du Canada et propose des mesures pour créer des emplois, pour stimuler la croissance, pour protéger les avantages économiques du pays et pour tracer la voie vers l'équilibre budgétaire.


I would also like to stress the individual responsibility of Member States in preparing for the Year of Equal Opportunities, and would like to propose a number of initiatives myself.

Je voudrais également insister sur la responsabilité individuelle des États membres en vue de la préparation de l’Année de l’égalité des chances et je souhaiterais proposer personnellement un certain nombre d’initiatives.


I would also like to stress the individual responsibility of Member States in preparing for the Year of Equal Opportunities, and would like to propose a number of initiatives myself.

Je voudrais également insister sur la responsabilité individuelle des États membres en vue de la préparation de l’Année de l’égalité des chances et je souhaiterais proposer personnellement un certain nombre d’initiatives.


Speaking for myself, Mr President, and I believe for Mrs Garaud as well, I should like to join in the expressions of admiration and recognition for the role you have played, especially in defence of this Parliament, for the way in which you have run the House, regardless of individual circumstances or the political judgment that each of us might make of your actions.

En mon nom, Monsieur le Président et, je crois, au nom de Madame Garaud également, je voudrais me joindre aux expressions de reconnaissance et d’admiration pour le rôle que vous avez joué, en particulier en défense de ce Parlement, pour la manière dont vous avez mené cette Assemblée, quelles que soient les circonstances individuelles ou les jugements politiques que chacun d’entre nous pourrait faire de vos actions.


– (ES) Madam President, particularly out of respect for you, for myself and for this House, I did not want to explicitly refer to the issue in question. However, as a Member of this House, as general secretary of a party in the Basque Country and as an ordinary citizen of Spain, I will do so now because of the extremely serious accusations made against individuals and against parties like my own, which has a long democratic tradition, and which has scrupulously respected a ...[+++]

- (ES) Madame la Présidente, par respect pour vous surtout, respect que je vous dois et par respect pour ce Parlement, je n’ai pas voulu me référer explicitement au sujet dont je parlais, mais je le fais maintenant, en tant que député de cette Assemblée, comme secrétaire général d’un parti du Pays basque et comme simple citoyen de ce pays, en réponse aux accusations extrêmement graves portées contre des personnes et contre des partis comme le mien, qui ont une longue tradition démocratique et qui respectent scrupuleusement et défendent les droits de l’homme depuis de nombreuses années.


The advantage of the report stage amendment process for a backbench MP like myself, or an opposition MP, if we know we cannot win at committee, we can submit it at report stage in the House of Commons.

La présentation d'amendements à l'étape du rapport comporte un avantage pour un député d'arrière-ban comme moi, ou un député de l'opposition: si nous savons que nous ne pouvons pas gagner au comité, nous pouvons présenter l'amendement à l'étape du rapport à la Chambre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'individual mps like myself' ->

Date index: 2021-03-23
w