Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indo-pakistan bilateral talks » (Anglais → Français) :

Immediately on becoming Prime Minister in February 1997 he restarted Indo-Pakistan bilateral talks to solve disputes.

Dès qu'il est devenu premier ministre en février 1997, il a repris les pourparlers bilatéraux entre l'Inde et le Pakistan afin de tenter de régler les différends.


After the funeral, Minister Kenney and I held bilateral talks with the Prime Minister of Pakistan, who was accompanied by some of his ministers.

Après les funérailles, le ministre Kenney et moi avons eu une discussion avec le premier ministre du Pakistan, qui était accompagné par quelques-uns de ses ministres.


13. Welcomes the signs of progress in Indo-Pakistani bilateral talks on Kashmir, and other mutual displays of flexibility, such as the recently launched bus service between the two – Indian and Pakistani – parts of the territory, or the visits by the Indian Minister of Foreign Affairs to Pakistan and the President of Pakistan to India;

13. se réjouit également des signes de progrès dans les négociations bilatérales indo-pakistanaises sur le Cachemire, et des autres manifestations réciproques d'entente, telles que la création récente d'un service d'autocars entre les deux parties du territoire, l'indienne et la pakistanaise, ou les visites effectuées par le ministre indien des Affaires étrangères au Pakistan et du président pakistanais en Inde;


13. Welcomes the signs of progress in Indo-Pakistani bilateral talks on Kashmir, and other mutual displays of flexibility, such as the recently launched bus service between the two – Indian and Pakistani – parts of the territory, or the visits by the Indian Minister of Foreign Affairs to Pakistan and the President of Pakistan to India;

13. se réjouit également des signes de progrès dans les négociations bilatérales indo-pakistanaises sur le Cachemire, et des autres manifestations réciproques d'entente, telles que la création récente d'un service d'autocars entre les deux parties du territoire, l'indienne et la pakistanaise, ou les visites effectuées par le ministre indien des affaires étrangères au Pakistan et du Président pakistanais en Inde;


The talks will focus on latest developments in Libya, Syria, the Middle East Peace Process, Afghanistan, Pakistan and the Western Balkans, as well as on issues on the bilateral EU-US agenda.

Les entretiens porteront principalement sur les événements récents qui se sont produits en Libye, en Syrie, en Afghanistan, au Pakistan, dans les Balkans occidentaux et dans le cadre du processus de paix au Moyen‑Orient, ainsi que sur les questions figurant à l'ordre du jour bilatéral UE‑États‑Unis.


83. Welcomes the signs of progress in Indo-Pakistani bilateral talks on Kashmir and other mutual displays of flexibility, such as the recently launched bus service between the two, Indian and Pakistani, parts of the territory, and the visits by the Indian Minister of Foreign Affairs to Pakistan and the President of Pakistan to India;

83. se félicite des signes de progrès enregistrés dans les négociations bilatérales indo-pakistanaises sur le Cachemire et des autres témoignages de l'esprit de conciliation mutuelle, comme le service d'autocars récemment inauguré qui assure la liaison entre les deux parties du territoire, indienne et pakistanaise, ainsi que les visites du ministre indien des Affaires étrangères au Pakistan et du président de ce pays en Inde;


78. Welcomes the signs of progress in Indo-Pakistani bilateral talks on Kashmir and other mutual displays of flexibility, such as the recently launched bus service between the two, Indian and Pakistani, parts of the territory, or the visits by the Indian Minister of Foreign Affairs to Pakistan and the President of Pakistan to India;

78. se félicite des signes de progrès enregistrés dans les négociations bilatérales indo-pakistanaises sur le Cachemire et des autres témoignages de l'esprit de conciliation mutuelle, comme le service d'autocars récemment inauguré qui assure la liaison entre les deux parties du territoire, indienne et pakistanaise, ou les visites du ministre indien des Affaires extérieures au Pakistan et du président de ce pays en Inde;


Recent data indicates that there are thousands of children in India and Pakistan, aged 10 or under, who are working to produce balls, and we believe that in the European Union’s talks in the World Trade Organization and in bilateral talks with each of the countries mentioned, one of our fundamental requirements should be that child labour should end.

Les dernières données montrent qu'il existe des milliers d'enfants en Inde et au Pakistan, de 10 ans ou moins, qui travaillent dans la fabrication de ballons et nous pensons que lors des discussions de l'Union européenne au sein de l'Organisation mondiale du commerce et lors des conversations bilatérales avec chacun des pays mentionnés, l'une de nos exigences prioritaires devrait être de mettre fin au travail des enfants.


The talks will cover bilateral relations between the Community and Pakistan, international economic questions and the situation in the region.

Les entretiens porteront sur les relations bilaterales entre la Communaute et le Pakistan, les questions economiques internationales ainsi que la situation dans la region.


The talks will cover bilateral relations between the Community and Pakistan, international economic questions and the situation in the region.

Les entretiens porteront sur les relations bilaterales entre la Communaute et le Pakistan, les questions economiques internationales ainsi que la situation dans la region.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indo-pakistan bilateral talks' ->

Date index: 2021-03-31
w