Admittedly, when we see the resentment that exists towards the European Union, we realise to what extent Member States and a number of industry members have shirked their responsibilities over the years, prioritising short-term interests, thinking that they can profit from these for a while, but refusing to see that, by doing so, they led an entire sector to the brink of disaster.
Il est vrai que, quand on voit le ressentiment qu'il peut y avoir à l'égard de l'Union européenne, on se rend compte à quel point les États membres et bon nombre d'acteurs de la filière ont fui pendant des années leurs responsabilités en privilégiant des intérêts à très court terme, pensant en tirer profit pour quelque temps, mais en refusant de voir que, ce faisant, ils conduisaient tout un secteur au bord du précipice.