Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "industry had experienced " (Engels → Frans) :

The government would then have an inside window on the industry and would be in a position to do something about the destructive competition that we had experienced for almost a decade.

Le gouvernement aurait ainsi une fenêtre privilégiée sur l'industrie et pourrait faire quelque chose pour remédier à la concurrence destructrice qui règne depuis presqu'une décennie.


We know, for example, that this fertile region had experienced better-than-usual yields, but Joseph Stalin was determined to destroy Ukrainians' aspirations for a free and independent Ukraine, and to finance rapid industrialization under his Five Year Plan.

Nous savons, par exemple, que les récoltes dans cette région fertile avaient été meilleures que d'habitude, mais que Joseph Staline était déterminé à détruire les aspirations du peuple qui voulait une Ukraine libre et indépendante, ainsi qu'à favoriser une industrialisation rapide grâce à des fonds prévus dans son plan quinquennal.


6. Notes that the EGF project will be carried out in the framework of a labour foundation established at regional level and will be managed by a development association that had experienc with a past EGF application (EGF/2009/009 AT/Steiermark); recalls that labour foundations are institutions set up by sectoral social partners in order to provide workers in industrial change with training measures to enhance their employability; recalls that this mo ...[+++]

6. observe que le projet FEM sera mené à bien dans le cadre d'une fondation de reclassement instituée au niveau régional et gérée par une association de développement ayant l'expérience d'une demande précédemment soumise au FEM (EGF/2009/009 AT/Steiermark); rappelle que les fondations de reclassement sont des institutions créées par des partenaires sociaux sectoriels en vue de proposer aux travailleurs confrontés aux mutations industrielles des mesures de formation visant à accroître leurs chances sur le marché du travail; rappelle, ...[+++]


We delivered fiscal stimulus through other measures, like enhancing the employment insurance program and introducing work sharing, which ensured that employers would not have to lay off workers in industries that had experienced severe slowdowns.

Nous avons pris d'autres mesures de relance, comme l'amélioration du programme d'assurance-emploi et la mise en oeuvre du programme de travail partagé, qui a permis aux employeurs de ne pas procéder à des mises à pied dans les secteurs qui ont connu des ralentissements importants.


In my notes in front of me I have a statement that Canada's furniture industry had experienced tremendous growth from 1993 to 2002 as a result of rapidly growing exports to the United States.

J’ai devant moi une déclaration selon laquelle l’industrie canadienne du meuble a connu une croissance considérable de 1993 à 2002 en raison de l’augmentation rapide des exportations vers les États-Unis.


If the Finnish Presidency had honoured us with its presence, I would not have congratulated it on its biased coordination and on its unwavering support for the position of the big importers and distributors, at the expense of our own industry which is experiencing a number of tragic bankruptcies with the job losses that that entails.

Si la présidence finlandaise nous avait honorés de sa présence, je ne l’aurais pas félicitée pour sa coordination partiale et pour son soutien sans faille aux positions des grands importateurs et distributeurs, au détriment de notre industrie qui connaît un nombre de faillites dramatiques avec les pertes d’emplois que cela implique.


However, Canada, like other countries, felt the impact of the recent North American economic downturn, of the restructuring that the industry had to go through to adjust to changing consumer demand, of the internal problems experienced by some companies, and of the overcapacity that exists in North America.

Toutefois, comme d'autres pays, le Canada a subi le contrecoup du récent ralentissement économique nord-américain; de la restructuration qu'a dû opérer l'industrie pour s'adapter à l'évolution de la demande des consommateurs; des problèmes internes de certaines des entreprises; et de la surcapacité existant en Amérique du Nord.


39. Notes that the monstrous attacks have already had profound repercussions on the world economy, that some industries are experiencing a serious slow-down of their activities, and that these negative chains of events, in combination with public anxiety, may drag the world economy into recession;

39. constate que ces attentats monstrueux ont déjà eu de profondes répercussions sur l’économie mondiale, que certains secteurs connaissent un fort ralentissement de leurs activités, que ces enchaînements négatifs, combinés à un sentiment d’inquiétude des populations, risquent d’entraîner l’économie mondiale vers une récession;


This draft comes before us at a time when the agricultural industry is experiencing one of the worst crises with which it has ever had to deal.

Le projet nous est soumis alors même que le secteur de l'agriculture connaît une des plus graves crises qu'il ait eu à affronter.


1. Deplores the fact that, before he had ceased to hold office, the Commissioner with special responsibility for industrial affairs, Mr Martin Bangemann, should have accepted a post on the Board of Directors of the Spanish 'Telefónica' company; deems his conduct to be particularly open to criticism when seen against the background of the crisis that the institutions of the Union have recently experienced;

1. déplore que le Commissaire à l'Industrie, M. Martin Bangemann, avant l'expiration de son mandat, ait accepté un poste au Conseil d'administration de la compagnie Telefonica en Espagne; juge cette attitude particulièrement critiquable dans le contexte de la crise de ses institutions que l’Union vient de vivre;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'industry had experienced' ->

Date index: 2022-06-23
w