Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "industry is around €140 billion " (Engels → Frans) :

In an average year, around 140 billion ton-kilometres of transport work is performed on inland waterways, transporting around 500 million tons of cargo.

Chaque année, près de 140 milliards de tonnes-kilomètres en moyenne sont parcourus sur les voies navigables intérieures, ce qui représente quelque 500 millions de tonnes de marchandises.


According to the Mining Association of Canada—and you'll hear from Paul Hébert momentarily—the industry has almost $140 billion currently in new projects that are in the permitting or environmental assessment phases.

Selon l'Association minière du Canada — et Paul Hébert vous en parlera dans quelques instants —, l'industrie a actuellement de nouveaux projets d'une valeur totale de presque 140 milliards de dollars en cours; ils sont à l'étape de l'obtention des permis ou de l'évaluation environnementale.


The EU budget was around € 140 billion in 2011, which is very small compared to the sum of national budgets of all 27 EU Member states, which amount to more than € 6,300 billion.

En 2011, le budget de l'Union s'élève à près de 140 milliards d'EUR, ce qui est très peu par rapport à la somme des budgets nationaux de l'ensemble des 27 États membres qui se chiffre à plus de 6 300 milliards d'EUR.


In the current economic situation, and even with additional funding through the European Economic Recovery Programme which allocated around € 1 billion to CCS demonstration[35], the structural surplus in the ETS of around 2 billion allowances and subsequent prolonged low carbon prices and lower than anticipated funding through the NER300, industry simply does not have the incentives to make CCS demonstration viable, affecting negat ...[+++]

Dans la situation économique actuelle, et même avec une aide supplémentaire du plan européen pour la relance économique, qui a alloué environ 1 milliard d’euros à la démonstration du CSC[35], l’excédent structurel d’environ 2 milliards de quotas du SEQE, la faiblesse subséquente prolongée du prix du carbone et le financement moins élevé que prévu accordé par NER300 ne sont tout simplement pas de nature à inciter l'industrie à rendre la démonstration du CSC viable, ce qui compromet les perspectives de déploiement à grande échelle.


Every year around 500 million tonnes of cargo are moved via inland waterways; this is equivalent to transporting 25 million lorry loads and 140 billion tonne kilometres of cargo.

La navigation intérieure achemine chaque année quelque 500 millions de tonnes de marchandises, soit l'équivalent de 25 millions de camions, revenant à une prestation de transport de 140 milliards de tonnes/kilomètres.


· The development of new manufacturing technology on 450 mm wafers. The investment will initially benefit equipment and material manufacturers in Europe who are today world leaders on a market of around €40 billion per year and will provide a clear competitive edge to the whole industry, in a five to ten years range.

· La mise au point de nouvelles techniques de fabrication sur galettes de 450 mm. L'investissement bénéficiera d'abord aux fabricants d'équipement et de matériaux en Europe, qui sont aujourd'hui les leaders mondiaux sur un marché d'environ 40 milliards d'EUR par an, et procurera un net avantage concurrentiel à l'ensemble du secteur dans un délai de cinq à dix ans.


The overall value of the microelectronics industry is around €140 billion, with electronics at €800 billion.

La valeur globale de l’industrie microélectronique est estimée à environ 140 milliards € et celle de l’électronique dans son ensemble à 800 milliards €.


The forest-based industries, with a production value of € 365 billion, and an added value of around € 120 billion have more than 3 million jobs in 344 000 enterprises.

La filière bois produit pour une valeur de 365 milliards d'euros, génère une valeur ajoutée d’environ 120 milliards d'euros et emploie plus de trois millions de personnes dans 344 000 entreprises.


Forestry and related industries employ around 3,4 million people with a turnover of EUR 350 billion, but only 60 % of annual forest growth is currently exploited.

La sylviculture et les activités connexes emploient quelque 3,4 millions de personnes avec un chiffre d'affaires de 350 milliards EUR, mais seulement 60 % des surfaces produites par la croissance annuelle des forêts sont exploitées actuellement.


Mr. Ian McClelland (Edmonton Southwest, Ref.): Mr. Speaker, yesterday the Prime Minister made passing reference to Albertans as being the fortunate fat cats of confederation; an attitude which led to the hated national energy program (1150 ) The Prime Minister should know that Albertans have contributed around $140 billion to confederation over the last 30 years.

M. Ian McClelland (Edmonton-Sud-Ouest, Réf.): Monsieur le Président, hier le premier ministre disait, en passant, que les Albertains ont la chance d'être les richards de la Confédération; une attitude qui a conduit au programme énergétique national que tout le monde haïssait (1150) Le premier ministre devrait savoir que les Albertains ont contribué plus de 140 milliards de dollars à la Confédération depuis les trente dernières années et 2 milliards l'an dernier seulement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'industry is around €140 billion' ->

Date index: 2022-10-13
w