Mr. André Bachand (Richmond—Arthabaska, PC): Mr. Speaker, now that all the players in the airline industry affair have put their cards on the table, and so that consumers in this country do not become the real victims of this war for the skies, will the Minister of Industry promise not to extend the suspension deadline so that the Competition Bureau can do its work and protect the interests of Canadians?
M. André Bachand (Richmond—Arthabaska, PC): Monsieur le Président, dans le dossier du transport aérien, maintenant que tous les joueurs ont mis cartes sur table, afin d'éviter que cette guerre pour le ciel fasse des consommateurs de ce pays les vraies victimes, est-ce que le ministre de l'Industrie s'engage à ne pas prolonger le délai de suspension pour faire en sorte que le Bureau de la concurrence fasse son travail, soit celui de protéger les intérêts des gens de ce pays?