The Commission will devote itself heart and soul to implementing this directive, never losing sight of the fact that its success depends on the ability of all the rail agents involved – managers of infrastructures, rail companies and related industries – to employ their experience creatively and find effective and economic technical solutions, preventing the overlapping of solutions, which is unfortunately taking place in some cases.
La Commission se consacrera corps et âme à l’application de cette directive et rappellera sans cesse que son succès dépend de la capacité de tous les agents ferroviaires impliqués - gestionnaires d’infrastructures, entreprises ferroviaires et industries connexes -, à mobiliser leur expérience avec créativité et à trouver des solutions techniques, efficaces et économiques, en évitant la superposition de solutions, comme cela se produit malheureusement parfois.