Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident benefit
At latest when the duties are determined
Employment injury benefit
Industrial costs determination
Industrial injuries benefit
Industry-wide determined value
Workers compensation
Workers' compensation
Workmen's compensation

Traduction de «industry when determining » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
industrial costs determination

calcul des prix de revient dans l'industrie


industry-wide determined value

valeur déterminée pour toute l'industrie


at latest when the duties are determined

au plus tard lors de la fixation des droits


workers' compensation | workers compensation | employment injury benefit | industrial injuries benefit | workmen's compensation | accident benefit | compensation for accidents when on duty or occupational diseases

indemnité pour accident du travail | indemnisation des accidents du travail | indemnité d'accident du travail | réparation des accidents du travail | indemnité pour accidents de travail ou pour maladies professionnelles


duty on methane when used as fuel for non-industrial purposes

accise sur le gaz méthane utilisé comme combustible à des usages autres qu'industriels


Canada's Single-industry Communities: A Proud Determination to Survive

Les collectivités mono-industrielles au Canada : une volonté fière de survivre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
When determining the volumes to be auctioned in 2011 and 2012, due account should be taken of factors determining demand for and supply of allowances, notably hedging needs for compliance in the early years of the third trading period in particular from the power sector; the volume of allowances valid for the second trading period not needed for compliance in the said trading period and which is held largely by the industrial sectors; the share of those allowances that h ...[+++]

Il convient, lors de la détermination des volumes à mettre aux enchères en 2011 et 2012, de tenir dûment compte des facteurs influant sur la demande et l’offre de quotas, notamment les nécessités de couverture aux fins du respect des obligations au cours des premières années de la troisième période d’échanges, en particulier pour le secteur de l’électricité, du volume des quotas valables pour la deuxième période d’échanges qui ne sont pas nécessaires aux fins du respect des obligations durant ladite période d’échanges et qui sont détenus essentiellement par les secteurs industriels ...[+++]


(Return tabled) Question No. 445 Mr. Glenn Thibeault: What are the criteria used by the government and the Minister of Industry when determining whether an anti-competitive practice has had, is having, or is likely to have the effect of preventing or lessening competition substantially in a market, pursuant to paragraph 79(1)(c) of the Competition Act?

(Le document est déposé) Question n 445 M. Glenn Thibeault: Quels critères le gouvernement et le ministre de l’Industrie utilisent-ils pour déterminer si une pratique anticoncurrentielle a eu, a encore ou risque d’avoir pour effet d’empêcher ou de réduire de façon substantielle la concurrence sur un marché, conformément à l’alinéa 79(1)c) de la Loi sur la concurrence?


(e) if, when determining a revenue base referred to in paragraph 5(d) or 8(1)(z) for a fiscal year, information on the current dollar gross domestic product at factor cost attributable to the industries listed in the description of F in that paragraph in a province for the calendar year that ends in the preceding fiscal year is missing from the certificate, the Minister may use in place of that amount the product of the current dollar gross domestic product at factor cost attributable to those industries in the province for the most recent calendar year f ...[+++]

e) dans le cas où l’information sur le produit intérieur brut, en dollars courants, au coût des facteurs attribuable aux industries énumérées à F et nécessaire afin de déterminer une assiette visée aux alinéas 5d) et 8(1)z) pour un exercice dans une province pour l’année civile se terminant au cours de l’exercice précédant ne figure pas dans le certificat, en remplaçant ce montant par le produit du produit intérieur brut, en dollars courants, au coût des facteurs attribuable à ces industries dans la province pour l’année civile la plu ...[+++]


(e) if, when determining a revenue base referred to in paragraph 5(d) or 8(1)(z) for a fiscal year, information on the current dollar gross domestic product at factor cost attributable to the industries listed in the description of F in that paragraph in a province for the calendar year that ends in the preceding fiscal year is missing from the certificate, the Minister may use in place of that amount the product of the current dollar gross domestic product at factor cost attributable to those industries in the province for the most recent calendar year f ...[+++]

e) dans le cas où l’information sur le produit intérieur brut, en dollars courants, au coût des facteurs attribuable aux industries énumérées à F et nécessaire afin de déterminer une assiette visée aux alinéas 5d) et 8(1)z) pour un exercice dans une province pour l’année civile se terminant au cours de l’exercice précédant ne figure pas dans le certificat, en remplaçant ce montant par le produit du produit intérieur brut, en dollars courants, au coût des facteurs attribuable à ces industries dans la province pour l’année civile la plu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
With regard to financial support, the forum pointed out that Canada is the only western industrialized country that does not take into the cost of raising children in the family home when determining how much tax families with children should pay compared to those without children.

Pour ce qui est du soutien financier, le forum signale que le Canada est le seul pays industrialisé de l'hémisphère occidental qui ne tient pas compte de ce qu'il en coûte pour élever des enfants à la maison dans le calcul de l'impôt que doivent payer les familles avec enfants comparativement aux familles sans enfants.


2. When determining whether a final regulatory action at Union level constitutes a ban or a severe restriction, the effect of that action shall be assessed at the level of the subcategories within the categories ‘pesticides’ and ‘industrial chemicals’.

2. Pour déterminer si une mesure de réglementation finale arrêtée au niveau de l’Union constitue une interdiction ou une réglementation stricte, l’impact de cette mesure est évalué au niveau des sous-catégories de la catégorie «pesticides» et de la catégorie «produits chimiques industriels».


When determining whether a final regulatory action at Union level constitutes a ban or a severe restriction such that the chemical concerned qualifies for PIC notification under Article 11, the effect of that action shall be assessed at the level of the categories ‘pesticides’ and ‘industrial chemicals’.

Pour déterminer si une mesure de réglementation finale arrêtée au niveau de l’Union constitue une interdiction ou une réglementation stricte de sorte que le produit chimique concerné réponde aux critères requis pour être soumis à la notification PIC prévue à l’article 11, l’impact de cette mesure est évalué au niveau des catégories «pesticides» et «produits chimiques industriels».


18. Recognises that consumer confusion, a lack of understanding, and misinterpretation of food durability dates on food labels is one of the reasons for food discards; recalls that the legislation on food information to consumers requires use-by and best-before dates and instructions on special conditions of storage and use of packaging; calls on the Member States and the food industry to conduct information campaigns which will enable consumers to understand the labelling and correctly interpret the minimum durability dates, thus preventing consumers from being misled; is however aware that food producers for reasons of legal certainty are especially ...[+++]

18. reconnaît que la confusion des consommateurs, le manque de compréhension et la mauvaise interprétation des dates de durabilité sur les étiquettes sont l'une des raisons qui expliquent que des aliments sont jetés; rappelle que la législation relative à l'information sur les denrées alimentaires exige que figurent la date limite de consommation et la date de consommation recommandée ainsi que des indications concernant les conditions particulières de conservation et d'utilisation; demande aux États membres et au secteur des denrées alimentaires de mener des campagnes d'information qui permettront aux consommateurs d'être en mesure de comprendre l'étiquetage, et en particulier d'interpréter correctement la date de durabilité minimale, en ...[+++]


To this end, we are holding preparatory meetings on the negotiations on fisheries agreements or when determining our positions prior to the meetings of the regional fisheries organisations, which also involve the industry itself.

À cet effet, nous organisons des réunions préparatoires aux négociations sur les accords de pêche ainsi que pour définir nos positions avant les réunions des organisations régionales de pêche, auxquelles participe également l’industrie.


In our discussion with industry, we determined that the rules in Canada will now be different than they are in the United States when it comes to the ability of the minister to hold back a conciliator's report that would then lead to job action by one side or the other.

Dans nos discussions avec l'industrie, nous avons conclu que les règles canadiennes seront dorénavant différentes de celles des États-Unis pour ce qui est de la capacité du Ministre de retarder la publication du rapport du conciliateur qui amènerait l'une des parties à prendre une mesure quelconque.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'industry when determining' ->

Date index: 2021-05-15
w