Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "industry—they had really " (Engels → Frans) :

Representatives of industry, hunters and gun clubs all complained that they had not really been given the time to prepare properly.

Des représentants de l'industrie, tout comme ceux des chasseurs et des clubs de tirs, se sont plaints devant le comité de n'avoir vraiment pas eu le temps de se bien préparer.


I was told that they had heard rumours, but I read, I think in the New York Times, that the Mossad is not really taken seriously by the American intelligence industry, largely because they tend to be hysterical.

On m'a dit qu'ils avaient entendu des rumeurs voulant que quelque chose se prépare, mais je crois avoir lu, dans le New York Times je pense, que l'industrie du renseignement des États-Unis ne prend pas le Mossad bien au sérieux, parce que c'est un organisme qui a tendance à être très alarmiste.


That's why we brought the legislation in, and even then, with all-party support, we had to really work with the industry and the public service to encourage them to go this route, because they had a number of years working with One Call, and it wasn't happening.

C'est la raison pour laquelle nous avons présenté le projet de loi, et même à ce moment, avec le soutien de tous les partis, il nous a fallu travailler d'arrache-pied avec le secteur et les services publics pour les encourager à s'engager dans cette voie étant donné qu'ils travaillaient depuis plusieurs années avec One Call et qu'il n'y avait pas de mesure législative.


Really, they are not different from those people back in the 1800s in industrial Britain who said that maybe there was a good reason why they had child labour and it would really upset the whole industrial system to change it.

Ils ressemblent à ces gens des années 1800 dans la Grande-Bretagne industrielle qui disaient que la main-d'oeuvre enfantine existait pour une bonne raison et que tout le système industriel serait perturbé si on changeait la situation.


You know, it's amazing where that plant in Toronto could have.If that had gone to where it was headed, which was just to become a small-parts maker in the aerospace industry—they had really major management problems in terms of how they structured that work—that plant would have been closed by today.

Vous savez, cette usine à Toronto aurait pu.Si cela avait continué, la société serait simplement devenue un fabricant de petites pièces dans l'industrie aérospatiale—elle avait de très gros problèmes de gestion, et cette usine aurait aujourd'hui fermé.




Anderen hebben gezocht naar : all complained     had not really     they had heard     not really     that     had to really     britain who said     really     aerospace industry—they had really     industry—they had really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'industry—they had really' ->

Date index: 2023-01-19
w