Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inequalities have worsened » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A form of tic disorder in which there are, or have been, multiple motor tics and one or more vocal tics, although these need not have occurred concurrently. The disorder usually worsens during adolescence and tends to persist into adult life. The vocal tics are often multiple with explosive repetitive vocalizations, throat-clearing, and grunting, and there may be the use of obscene words or phrases. Sometimes there is associated gestural echopraxia which may also be of an obscene nature (copropraxia).

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).


Have the Labour Market Conditions of Low-Skilled Workers Worsened in Canada?

Have the Labour Market Conditions of Low-Skilled Workers Worsened in Canada?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
According to the Asian Development Bank, in several large sectors, the population has not benefited from the quick economic expansion in the region, and in some cases, socio-economic inequalities have worsened.

Selon la Banque asiatique de développement, dans de grands secteurs, la population n'a pas bénéficié de l'expansion économique rapide dans la région, et dans certains cas, les inégalités socioéconomiques se sont creusées.


C. whereas, despite the economic prosperity and all the statements on eliminating poverty, social inequalities have worsened and, at the end of 2008, 17% of the population (i.e. around 85 million people) were living below the poverty threshold, after social transfers , while in 2005 the figure was 16% and in 2000 it was 15% in the EU-15,

C. considérant que, malgré la prospérité économique et toutes les déclarations sur la diminution de la pauvreté, les inégalités sociales se sont aggravées et que, à la fin de l'année 2008, 17 % de la population (soit près de 85 millions de personnes) vivaient en-dessous du seuil de pauvreté, après les transferts sociaux , alors qu'en 2005, ce pourcentage était de 16 % et en 2000 de 15 % dans l'UE-15,


C. whereas, despite the economic prosperity and all the statements on eliminating poverty, social inequalities have worsened and, at the end of 2008, 17% of the population (i.e. around 85 million people) were living below the poverty threshold, after social transfers , while in 2005 the figure was 16% and in 2000 it was 15% in the EU-15,

C. considérant que, malgré la prospérité économique et toutes les déclarations sur la diminution de la pauvreté, les inégalités sociales se sont aggravées et que, à la fin de l'année 2008, 17 % de la population (soit près de 85 millions de personnes) vivaient en-dessous du seuil de pauvreté, après les transferts sociaux , alors qu'en 2005, ce pourcentage était de 16 % et en 2000 de 15 % dans l'UE-15,


These figures show that, despite all the statements on eliminating poverty, social inequalities have worsened and around 85 million people are at risk of poverty in the European Union (at the end of 2008, 17% of the 500 million inhabitants of the European Union were living below the poverty threshold, even after social transfers), whereas in 2005 this percentage was 16% and in 2000 it was 15% in the EU-15.

On peut y constater que, malgré toutes les déclarations sur la diminution de la pauvreté, les inégalités sociales se sont aggravées et qu'il y a près de 85 millions de personnes menacées de pauvreté dans l'Union européenne (17% des quelque 500 millions d'habitants de l'Union européenne, à la fin de l'année 2008, vivaient en-dessous du seuil de pauvreté, même après les transferts sociaux), alors qu'en 2005 ce chiffre était de 16% et qu'il était de 15% en 2000 dans l'UE-15.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. whereas, despite the economic prosperity and all the statements on eliminating poverty, social inequalities have worsened and, at the end of 2008, 17% of the population (i.e. around 85 million people) were living below the poverty threshold, after social transfers, while in 2005 the figure was 16% and in 2000 it was 15% in the EU-15,

C. considérant que, malgré la prospérité économique et toutes les déclarations sur la diminution de la pauvreté, les inégalités sociales se sont aggravées et que, à la fin de l'année 2008, 17 % de la population (soit près de 85 millions de personnes) vivaient en-dessous du seuil de pauvreté, après les transferts sociaux, alors qu'en 2005, ce pourcentage était de 16 % et en 2000 de 15 % dans l'UE-15,


7. Stresses the fact that, despite unemployment rates for men and women being comparable, the crisis affects women differently; points out that working conditions for women have become considerably more insecure, especially with the increasing prevalence of atypical forms of contract, and that women’s incomes have fallen significantly thanks to a number of factors, including the persistent wage gap (nearly 17 %) between men and women and the resultant inequality in their respective levels of unemployment benefit, the rise in compulso ...[+++]

7. insiste sur le fait que, malgré des taux de chômage comparables entre hommes et femmes, la crise a eu des effets différents sur celles-ci; souligne que les femmes subissent une précarisation plus importante de leurs conditions de travail, en particulier en raison du développement de formes de contrats atypiques, et que leurs revenus ont baissé de manière significative du fait de plusieurs facteurs, tels que la persistance d'inégalités de salaires (près de 17 %) entre hommes et femmes et d'inégalités dans l'indemnisation du chômage qui en découle, l'essor du travail à temps partiel subi ou la multiplication des emplois précaires ou à ...[+++]


Income disparities and social inequalities are growing within each Member State and between countries and regions, and have worsened seriously with the crisis (24).

Les écarts de revenus et les inégalités sociales s'accroissent à l'intérieur de chacun des États membres ainsi qu'entre États et régions, et ils se sont sérieusement aggravés en raison de la crise (24).


Within the context of rising inequality, the Conservatives have gone ahead and introduced a number of tax measures in budget 2011 that will actually worsen the situation by deliberately excluding low-income Canadians.

Dans ce climat d'inégalité croissante, les conservateurs ont présenté dans le budget de 2011 un certain nombre de mesures fiscales qui aggraveront la situation en excluant intentionnellement les Canadiens à faible revenu.


We believe that excluding the poorest Canadians the Canadians who have the greatest need from these tax credits is wrong, morally wrong, and that it will worsen the growing income inequality in Canada.

Nous estimons qu'il est moralement répréhensible d'exclure les Canadiens les plus démunis — ceux qui en ont en fait le plus besoin — de ces crédits d'impôt, et que cela contribuera à creuser encore davantage l'écart entre les revenus au Canada.


Free market economic policies of globalization and structural adjustment that have been imposed in recent decades have led to growing social inequities and a worsening of the living conditions for the majority of our people, thereby exacerbating the conflict.

Les politiques de libre marché, de mondialisation et d'ajustement structurel imposées au cours des dernières décennies ont entraîné l'accroissement des inégalités sociales et l'aggravation des conditions de vie de la majorité de la population, ce qui n'a fait qu'exacerber le conflit.




D'autres ont cherché : inequalities have worsened     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inequalities have worsened' ->

Date index: 2022-05-25
w