Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Firing from stemmed boreholes
It stems from
Right stemming from agreement governed by Community law
Stem from
Stemming-from benefit
This situation

Traduction de «inequalities stemming from » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
right stemming from agreement governed by Community law

droit découlant d'accord régi par le droit communautaire


extrasystole from the stem of the atrioventricular bundle

extrasystole du tronc du faisceau








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I think it is more factual to say that Bill C-3 does not deal with all gender inequities stemming from the Indian Act.

Je pense qu'il serait plus factuel de dire que le projet de loi C-3 ne traite pas de toutes les inégalités de genre découlant de la Loi sur les Indiens.


Shauna Troniak, Analyst, Library of Parliament: ``Bill C-3 does not address all gender inequities stemming from the Indian Act'.

Shauna Troniak, attachée de recherche, Bibliothèque du Parlement : « Le projet de loi C-3 ne traite pas de toutes les inégalités de genre découlant de la Loi sur les Indiens'.


Ms. Troniak: ``Bill C-3 does not address or deal with all gender inequities stemming from the Indian Act'.

Mme Troniak : « Le projet de loi C-3 ne traite pas de toutes les inégalités de genre découlant de la Loi sur les Indiens'.


For Citizens for Public Justice, the goal of reducing poverty and inequality stems in part for us, as a Christian organization, from the biblical call to do justice.

Pour Citizens for Public Justice, un organisme chrétien, l'objectif qui consiste à réduire la pauvreté et les inégalités découle en partie de l'appel à la justice lancé dans la Bible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. whereas child poverty stems from the poverty of families, whereas low-income and large families are therefore more at risk of poverty, while income redistribution has a major impact on reducing cycles of social inequality, and whereas deteriorating national wage policies and social protection systems are increasing the risk of poverty and social exclusion, which contributes to growing child poverty, as seen in the Member States with the lowest rates of child poverty, which are also those with the lowest levels ...[+++]

I. considérant que la pauvreté des enfants est le résultat de la pauvreté des familles, que les familles à faibles revenus et les familles nombreuses sont davantage menacées par la pauvreté, que la répartition des revenus joue un rôle décisif sur la réduction des cycles d'inégalités sociales, et que la détérioration des politiques salariales nationales et des systèmes de protection sociale engendre un risque plus important de pauvreté et d'exclusion sociale, qui contribue à la pauvreté croissante des enfants, comme le démontrent les États membres qui présentent les niveaux de pauvreté des enfants les plus faibles, qui sont également ceu ...[+++]


Stresses that economic and social underdevelopment in disadvantaged areas of Turkey, as well as problems stemming from immigration, poverty and prevailing patriarchal social structures, aggravate women's problems and undermine their position; calls for greater emphasis on the need to consider regional disparities when addressing women's rights and to formulate policies accordingly, while recognising that the problems and inequalities encountered by women of Kurdish origin are, in general, all the greater; calls ...[+++]

souligne que le sous-développement économique et social dans les zones défavorisées de la Turquie ainsi que les problèmes liés à l'immigration, à la pauvreté et aux structures sociales patriarcales qui prévalent aggravent les difficultés auxquelles les femmes sont confrontées et fragilisent leur position; demande qu'une plus grande attention soit accordée à la nécessité de tenir compte des disparités régionales dans l'approche des droits des femmes et que les politiques soient formulées en conséquence, non sans reconnaître que les problèmes et les inégalités auxquels se heurtent les femmes d'origine kurde sont en général plus grands enc ...[+++]


[This situation] is primarily the result of low incomes that stem from inequities experienced in the labour force and elsewhere by women and Aboriginal people in general.

[cette situation] découle principalement du faible revenu dû aux inégalités que vivent les femmes et les Autochtones en général, sur le marché du travail et dans d'autres domaines.


The lessening of inequalities does not stem only from education policy but also from its interplay with other policies on, for example, employment, the economy, social inclusion, youth, health, etc.

La réduction des inégalités ne résulte pas uniquement de la politique d'éducation mais de son association avec d'autres politiques comme l'emploi, l'économie, l'inclusion sociale, la jeunesse, la santé, etc.


Now, at the time of enlargement, that ambition to deal with the enormous regional inequalities stemming from that enlargement is much needed, not least because cohesion policy will in future also have to confront the lack of cohesion still prevalent in the current fifteen-State European Union.

Aujourd’hui, au moment de l’élargissement, le besoin de s’attaquer aux énormes disparités régionales résultant de l’élargissement est impératif, surtout parce que la politique de cohésion devra également faire face à l’avenir au manque de cohésion toujours présent dans l’Union actuelle de quinze États membres.


The most important factor behind this inequality stems from the situation on the labour market.

Le principal facteur sous-tendant cette inégalité tient à la situation sur le marché du travail.




D'autres ont cherché : firing from stemmed boreholes     it stems from     stem from     stemming-from benefit     inequalities stemming from     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inequalities stemming from' ->

Date index: 2023-03-27
w