2. Insists that harmful practices, such as female genital mutilation, early and forced marriages, gendercide including girl infanticide or female foeticide, honour crimes, or denial of a proper education for women should therefore be banned, and violations of such prohibitions severely punished; strongly condemns the continued use of rape of women and girls as a weapon of war; stresses that more needs to be done to ensure respect for international law and access to health and psychological care for women and girls abused in conflicts, including the full range of sexual and reproductive health services for victims of war rape;
2. souligne qu'il convient d'interdire les pratiques préjudiciables, comme la mutilation génitale féminine, le mariage précoce et forcé, le géné
ricide, notamment l'infanticide des filles et l'élimination des fœtus féminins, les crimes d'honneur ou l'impossibilité pour les femmes de bénéficier d'une véritable éducation, et de punir sévèrement toute violation de ces interdictions; condamne fermement le recours persistant au viol des femmes et des jeunes filles en tant qu'arme de guerre; souligne que plus doit être fait pour garantir le respect du droit international et l'accès aux soins médicaux et psychologiques pour les femmes et les f
...[+++]illes victimes d'abus durant les conflits, notamment l'accès des victimes de viols de guerre à l'ensemble des services de santé sexuelle et génésique;