Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achieve email marketing
Compose corporate emails
Corporate E-mail Section
Corporate Email Section
Draft corporate emails
Drafting corporate emails
E-mail
E-mail message
E-message
Electronic mail message
Electronic message
Email
Email management
Email marketing execution
Email message
Email sent to outside agency
Execute email marketing
Execution of email marketing
Mail
Manage email hosting service
Management of emails
Phish e-mail
Phish email
Phish spam
Phishing e-mail
Phishing email
Phishing spam
Push e-mail
Push email
Push mail
Pushed e-mail
Pushed email
Pushed mail
Web developer e-mail
Web developer email
Write corporate emails

Vertaling van "information by email " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
compose corporate emails | drafting corporate emails | draft corporate emails | write corporate emails

rédiger des courriers électroniques professionnels | rédiger des e-mails professionnels


email marketing execution | execution of email marketing | achieve email marketing | execute email marketing

faire du marketing par courrier électronique


e-mail | email | email message | e-mail message | electronic mail message | electronic message | e-message | mail

courriel | courrier électronique | message électronique | courriélec | e-mail | mail | courriél


phishing email | phishing e-mail | phish email | phish e-mail | phishing spam | phish spam

courriel hameçon | courriel d'hameçonnage | courriel appât | pourriel hameçon | pourriel appât


push e-mail | push email | push mail | pushed email | pushed e-mail | pushed mail

courriel poussé | messagerie poussée


web developer e-mail [ Web developer e-mail | web developer email | Web developer email ]

courrier électronique du développeur de contenu Web [ courriel du développeur de contenu Web ]


email management [ management of emails ]

gestion de courriels


Email sent to outside agency

courriel envoyé à un organisme extérieur


manage email hosting service

gérer un service d’hébergement et de messagerie électronique


Corporate Email Section [ Corporate E-mail Section ]

Section du courrier électronique ministériel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(a) send to all other applicants, all respondents and all interveners a copy of the electronic version of each of the notice of application for leave to appeal, the memorandum of argument and any motion related to the application for leave to appeal by email to the last known email address and file with the Registrar an affidavit attesting to the name and email address of each party to which the copies were sent or a copy of the information that is required to be annexed under paragraph 20(8)(d); and

a) envoie une copie de la version électronique de chacun de l’avis de demande d’autorisation d’appel, du mémoire et de toute requête relative à la demande d’autorisation d’appel à tout autre demandeur, à tout intimé et à tout intervenant par courriel à leur dernière adresse de courriel connue et dépose auprès du registraire un affidavit attestant le nom et l’adresse de courriel de chaque partie à laquelle les copies ont été envoyées ou une copie des renseignements devant être joints en annexe en application de l’alinéa 20(8)d);


(b) sending to those parties a copy of the electronic version of each of the notice of application for leave to cross-appeal referred to in paragraph (2)(a), the memorandum of argument in accordance with paragraph 25(1)(c) and any motion related to the application for leave to cross-appeal by email to the last known email address and filing with the Registrar an affidavit attesting to the name and email address of each party to which the copies were sent or a copy of the information that is required to be annexed under paragraph 20(8) ...[+++]

b) en envoyant à ces parties, par courriel à la dernière adresse de courriel connue, une copie de la version électronique de chacun de l’avis de demande d’autorisation d’appel incident visé à l’alinéa (2)a), du mémoire conforme aux exigences prévues à l’alinéa 25(1)c) et de toute requête relative à la demande d’autorisation d’appel incident et en déposant auprès du registraire un affidavit attestant le nom et l’adresse de courriel de chaque partie à laquelle les copies ont été envoyées ou une copie des renseignements devant être joints en annexe en application de l’alinéa 20(8)d);


I know there is a conversation about the difference between data, which is, for example the content of an email, and metadata, which is information about who sent the email, who received the email, and what time the email was sent.

On parle de la différence entre les données, qui sont, par exemple, le contenu d'un courriel, et les métadonnées, qui sont les renseignements sur l'expéditeur, le destinataire et l'heure à laquelle le courriel a été envoyé.


2b. Insurance intermediaries within the Union engaging in online and cross-border online sales shall inform consumers about the ODR platform, if applicable and about their email address.

2 ter. Les intermédiaires d'assurance au sein de l'Union qui exercent des activités de vente en ligne et transfrontalières en ligne communiquent des informations aux consommateurs sur la plateforme de règlement en ligne des litiges (RLL), le cas échéant, et leur indiquent leur adresse électronique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Precise information concerning the deadline for review procedures, or if need be, the name, address, telephone number, fax number and email address of the service from which this information may be obtained.

Précisions concernant le délai d'introduction des recours ou, au besoin, nom, adresse, numéro de téléphone, numéro de télécopieur et adresse électronique du service à contacter pour tout complément d'information.


Precise information concerning the deadline for review procedures, or if need be the name, address, telephone number, fax number and email address of the service from which this information may be obtained.

Précisions concernant le délai d'introduction des recours ou, au besoin, nom, adresse, numéro de téléphone, numéro de télécopieur et adresse électronique du service à contacter pour tout complément d'information.


13. Stresses that air carriers should ensure the presence at each airport they operate from of contact personnel or a service which can provide such personnel, who can take immediate decisions in case of disruption, in particular with regard to assistance, reimbursement, rerouting, rebooking, and lost or delayed baggage, and with whom complaints can be lodged; urges the Commission to propose that it be made mandatory to provide a central information point, and specifically a website, and a low-cost telephone number and email address for the air ...[+++]

13. souligne que les transporteurs doivent veiller à la présence d'un personnel de contact ou d'un service équivalent à chaque aéroport à partir duquel ils opèrent, susceptible de prendre des décisions immédiates en cas de perturbations, notamment en ce qui concerne l'assistance, le remboursement, le changement d'itinéraire, les nouvelles réservations, et les bagages perdus ou retardés, et de recevoir les réclamations; prie instamment à la Commission de proposer d'introduire l'obligation pour les transporteurs aériens concernés de fournir un point d'information central, et spécifiquement un site internet, un numéro de téléphone à coût r ...[+++]


As well, email marketers would be required to obtain informed consent from recipients to receive emails; provide an opting-out mechanism for further emails; and create a complaints system.

De plus, les expéditeurs de courriels commerciaux seraient tenus d'obtenir le consentement informé des destinataires à recevoir des courriels, d'offrir un mécanisme de refus pour tout courriel subséquent et de créer un système de plaintes.


“Transmission data” applies only to some parts of what is known as the “header”, which includes the email address and information about the email servers that transmitted the email.

« Données de transmission » ne concerne précisément que certaines parties de ce qui s'appelle « données d'en-tête », lesquelles comportent notamment l'adresse électronique et des données sur les serveurs de courriel ayant transmis le courriel.


All information centres can be reached over the phone or by email in general, but a lot of information centres have also set up their own websites to inform the consumer accordingly. The relevant information is continuously updated.

Tous les organismes d'information peuvent être contactés par téléphone et par courrier électronique en général, mais bon nombre d'entre eux ont aussi mis en place leurs propres sites pour informer en conséquence les consommateurs. Les informations utiles sont continuellement mises à jour.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'information by email' ->

Date index: 2021-01-01
w