Two innovative aspects were then introduced to the 3rd phase of Tempus (Tempus III) in 2000[2].In addition to the tried-and-tested country-specific approaches, particular emphasis was placed on the programme’s capacity to encourage regional co-operation and more explicit reference was made to the need to ensure consistency and complementarity with other Community programmes, and also to create synergies with other forms of assistance to the partner countries.
Deux aspects novateurs ont ensuite été introduits dans la troisième phase de Tempus (Tempus III) en 2000[2]. Outre les approches éprouvées, axées spécifiquement sur un pays, un accent particulier a été mis sur la capacité du programme à encourager la coopération régionale et une référence plus explicite a été faite à la nécessité d’assurer la cohérence et la complémentarité avec d’autres programmes de l’Union ainsi que de créer des synergies avec d’autres formes d’assistance en faveur des pays partenaires.