Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Information systems vice-president
PITAC

Traduction de «informed president karzai » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
information systems vice-president

vice-président des systèmes d'information [ vice-présidente des systèmes d'information ]


US President's Information Technology Advisory Committee | PITAC [Abbr.]

Comité consultatif pour les technologies de l'information de la Présidence


DAPIX (Friends of the Presidency) - Interoperability of EU information systems

groupe DAPIX / Amis de la présidence sur l'interopérabilité des systèmes d'information de l'UE
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
President Karzaï has admitted publicly that he had not read the bill and had not received adequate information.

Le président Karzaï a admis publiquement qu'il n'avait pas lu le projet de loi et qu'il n'avait pas été renseigné adéquatement.


29. Emphasises that media freedom is essential in creating a democratic society; is very concerned about the rising number of attacks on journalists, and calls on the Afghan authorities to seriously investigate these violations; welcomes the work of the independent media in Afghanistan, which have re-established a core of information pluralism in the country after decades in which all freedom of expression was absent; considers freedom of the press and freedom of expression to be essential conditions for the country's social development and for relations between Afghanistan and the European Union; expresses its conc ...[+++]

29. souligne que la liberté des médias joue un rôle essentiel dans la création d'une société démocratique; est très inquiet que le nombre d'agressions contre des journalistes soit en augmentation et demande aux autorités afghanes d'enquêter sérieusement sur ces violations; salue l'activité des médias indépendants en Afghanistan, qui ont rétabli un noyau de pluralisme de l'information dans le pays après des décennies d'absence de toute liberté d'expression; considère la liberté de presse et d'expression comme une condition indispensable pour le développement social du pays et les relations entre l'Afghanistan et l'Union; exprime sa pr ...[+++]


26. Emphasises that media freedom is essential in creating a democratic society; is very concerned about the rising number of attacks on journalists, and calls on the Afghan authorities to seriously investigate these violations; welcomes the work of the independent media in Afghanistan, which have re-established a core of information pluralism in the country after decades in which all freedom of expression was absent; considers freedom of the press and freedom of expression to be essential conditions for the country’s social development and for relations between Afghanistan and the European Union; expresses its conc ...[+++]

26. souligne que la liberté des médias joue un rôle essentiel dans la création d'une société démocratique; est très inquiet que le nombre d'agressions contre des journalistes soit en augmentation et demande aux autorités afghanes d'enquêter sérieusement sur ces violations; salue l'activité des médias indépendants en Afghanistan, qui ont rétabli un noyau de pluralisme de l'information dans le pays après des décennies d'absence de toute liberté d'expression; considère la liberté de presse et d'expression comme une condition indispensable pour le développement social du pays et les relations entre l'Afghanistan et l'Union européenne; ex ...[+++]


29. Emphasises that media freedom is essential in creating a democratic society; is very concerned about the rising number of attacks on journalists, and calls on the Afghan authorities to seriously investigate these violations; welcomes the work of the independent media in Afghanistan, which have re-established a core of information pluralism in the country after decades in which all freedom of expression was absent; considers freedom of the press and freedom of expression to be essential conditions for the country's social development and for relations between Afghanistan and the European Union; expresses its conc ...[+++]

29. souligne que la liberté des médias joue un rôle essentiel dans la création d'une société démocratique; est très inquiet que le nombre d'agressions contre des journalistes soit en augmentation et demande aux autorités afghanes d'enquêter sérieusement sur ces violations; salue l'activité des médias indépendants en Afghanistan, qui ont rétabli un noyau de pluralisme de l'information dans le pays après des décennies d'absence de toute liberté d'expression; considère la liberté de presse et d'expression comme une condition indispensable pour le développement social du pays et les relations entre l'Afghanistan et l'Union; exprime sa pr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
They will inform our bilateral diplomacy with President Karzai along with our allies.

Ils orienteront nos efforts de diplomatie bilatérale avec le président Karzaï, conjointement avec nos alliés.


When you produce drafts and state your opinion on various pieces of legislation, is that information transmitted to President Karzai?

Quand vous faites de la rédaction et que vous donnez votre opinion sur les projets de loi, cela est-il transmis à l'entourage du président Karzaï?


During his recent visit with Canadian troops in Afghanistan, Foreign Affairs Minister Peter MacKay also assured the troops of the support of the Canadian government for them and their mission and informed President Karzai that Canada will not abandon the Afghan people and will be there to help finish the job.

Durant sa visite récente auprès des troupes canadiennes en Afghanistan, le ministre des Affaires étrangères Peter MacKay a assuré aux troupes que le gouvernement du Canada les soutenait et soutenait leur mission et il a informé le président Karzaï que le Canada n'allait pas abandonner le peuple afghan et allait rester sur place pour aider à mener la mission à terme.


I can also inform the member that the decisions being made with respect to discussions with the Taliban are discussions that are made by Afghan officials. This is a democratically elected government under President Karzai.

Je peux également dire au député que les décisions concernant les discussions avec les talibans sont prises par le gouvernement afghan, soit le gouvernement démocratiquement élu dirigé par le président Karzaï.




D'autres ont cherché : information systems vice-president     informed president karzai     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'informed president karzai' ->

Date index: 2022-03-24
w