Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «infrastructure and not roofs on skating rinks—the target ought » (Anglais → Français) :

Where spending is earmarked for infrastructure—and here I would argue that really is an investment as long as it's real infrastructure and not roofs on skating rinks—the target ought to be solving the highest priority problems and avoiding regional balance considerations.

Si l'on prévoit des dépenses pour l'infrastructure—et à mon avis il s'agit là en fait d'un investissement, à condition que ce soit bien l'infrastructure et non des toits pour des patinoires—, il faudrait viser à régler les problèmes les plus importants et ne pas tenir compte des facteurs régionaux.


The person walking into the skating rink in Richmond is not likely to know that the roof is made of wood and that he could use wood in the construction of his next home.

La personne qui se rend à la patinoire de Richmond ne saura probablement pas que le toit est fait de bois et qu'elle pourrait utiliser du bois pour construire sa prochaine maison.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'infrastructure and not roofs on skating rinks—the target ought' ->

Date index: 2021-05-05
w