Therefore, the proposals drawn up by the Commission are truly well-timed and necessary; however, as a representative of the Lithuanian state, which has always showed due diligence in implementing stringent fiscal policy and cost-saving measures at the expense of public services so as to execute all European Union requirements, I can only regret that we have learnt now that we possibly may not have had to implement those requirements.
Par conséquent, les propositions de la Commission tombent réellement à point nommé et sont on ne peut plus nécessaires. Cependant, en tant que représentante de l’État lituanien, qui a toujours fait montre de la diligence voulue dans la mise en œuvre d’une politique fiscale et de mesures de réduction des coûts strictes, au détriment des services publics, dans le but de satisfaire à tous les critères fixés par l’Union européenne, je ne peux m’empêcher de déplorer le fait que mon pays apprenne aujourd’hui qu’il n’était peut-être pas tenu d’appliquer ces critères.