Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action for infringement
Declaration of an EC failure to fulfil an obligation
Declaration of an EC failure to take action
EC infringement procedure
EC infringement proceedings
Infringement action
Infringement procedure
Infringement procedures
Infringement proceedings
Proceedings for infringement
Until the proceedings are finally concluded

Vertaling van "infringement proceedings until " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
action for infringement | infringement action | infringement proceedings | proceedings for infringement

action en contrefaçon


infringement procedure (EU) [ declaration of an EC failure to fulfil an obligation | declaration of an EC failure to take action | EC infringement procedure | EC infringement proceedings ]

procédure d'infraction (UE) [ constatation du manquement | procédure CE d'infraction | procédure pré-contentieuse (UE) ]


action for infringement | infringement action | infringement proceedings

action en contrefaçon


infringement proceedings [ infringement procedures ]

procédure d'infraction [ procédures d'infraction | procédures pour infraction ]


after formal notice, to bring infringement proceedings

après mise en demeure, agir en contrefaçon


until the proceedings are finally concluded

jusqu'à l'issue définitive de la poursuite
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In November 2007, the Commission decided to suspend the infringement proceedings until the end of 2012, since it appeared that the high numbers of foreign students coming to Austria could have an adverse effect on the Austrian public health system in the future.

En novembre 2007, la Commission a décidé de suspendre la procédure d'infraction jusqu'à la fin 2012, car il semblait que le nombre élevé d'étudiants étrangers venant en Autriche pourrait avoir un effet néfaste sur le système autrichien de santé publique dans le futur.


The Commission has until now addressed these events by exerting political pressure, as well as by launching infringement proceedings in case of violations of EU law.

Jusqu'à présent, la Commission y a réagi en exerçant une pression politique et en engageant des procédures d'infraction en cas de violation du droit de l'UE.


The Commission claimed that Portugal should be ordered to make a penalty payment of €43 500 for every day of delay in complying with the judgment of 2010 and to pay a fixed-rate sum of €5 000 for every day from the date of delivery of the judgment of 2010 until the date of Portugal’s compliance with that judgment or the date on which the Court delivers judgment in the new infringement proceedings.

La Commission demande que le Portugal soit condamné à payer une astreinte de 43 500 euros par jour de retard dans l’exécution de l’arrêt de 2010 ainsi qu’une somme forfaitaire de 5 000 euros par jour écoulé entre la date du prononcé de l’arrêt de 2010 et la date à laquelle le Portugal se sera conformé à l’arrêt ou bien la date à laquelle la Cour rendra son arrêt dans la nouvelle procédure en manquement.


In 2011, having come to the conclusion that Luxembourg had still failed to comply with that judgment of 2006, given that six treatment plants serving agglomerations having a p.e. of more than 10 000 had still not complied with the Directive’s requirements, the Commission brought the present, second set of infringement proceedings, in which it asked the Court to order Luxembourg to pay a penalty payment of €11 340 for each day of delay in complying with the first judgment, from the date of delivery of the judgment in the present case until the date of complia ...[+++]

En 2011, après avoir considéré que le Luxembourg n’avait toujours pas exécuté cet arrêt de 2006, étant donné que six stations d’épuration desservant des agglomérations de plus de 10 000 EH n’étaient toujours pas conformes aux prescriptions de la directive, la Commission a introduit ce deuxième recours en manquement. Elle a proposé à la Cour de condamner le Luxembourg au paiement d’une astreinte de 11 340 euros par jour de retard à compter d’aujourd’hui, jour du prononcé du présent arrêt, jusqu’au jour de l'exécution du premier arrêt de 2006, et d’une somme forfaitaire journalière de 1 248 euros, à compter du jour du premier arrêt (soit l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Today's decision means that the Commission is prolonging its current freeze on infringement proceedings, in place since 2007, for a further four years until December 2016.

La Commission prolonge ainsi de quatre ans de plus, jusqu’en décembre 2016, le gel des procédures d’infraction engagées en 2007.


1. The driver shall keep any evidence provided by a Member State concerning penalties imposed or the initiation of proceedings until such time as the same infringement of this Regulation can no longer lead to a second proceeding or penalty pursuant to this Regulation.

1. Le conducteur conserve toute preuve fournie par un État membre relative à une sanction ou à l'ouverture d'une procédure jusqu'à ce que la même infraction au présent règlement ne puisse plus entraîner une deuxième procédure ou une deuxième sanction conformément au présent règlement.


1. The driver shall keep any evidence provided by a Member State concerning penalties imposed or the initiation of proceedings until such time as the same infringement of this Regulation can no longer lead to a second proceeding or penalty pursuant to this Regulation.

1. Le conducteur conserve toute preuve fournie par un État membre relative à une sanction ou à l'ouverture d'une procédure jusqu'à ce que la même infraction au présent règlement ne puisse plus entraîner une deuxième procédure ou une deuxième sanction conformément au présent règlement.


To address cases where a Member State considers that there has been an infringement of this Regulation which is of a kind that is clearly liable to endanger road safety, it shall empower the relevant competent authority to proceed with immobilisation of the vehicle concerned until such time as the cause of the infringement has been rectified.

Afin de répondre aux cas où un État membre estime qu'une infraction au présent règlement a été commise, qui est manifestement de nature à compromettre la sécurité routière, il peut habiliter l'autorité compétente à faire immobiliser le véhicule concerné jusqu'à ce qu'on ait remédié à la cause de l'infraction.


Where on the other hand intervention by the regulatory authorities has until now failed to ensure that shared access is offered in the RUO of the operators concerned, the European Commission has decided to open infringement proceedings.

Dans le cas, en revanche, des États membres où les autorités réglementaires ne sont pas encore suffisamment intervenues pour que l'offre de référence que doivent publier les opérateurs concernés garantisse l'accès partagé, la Commission européenne a décidé d'ouvrir des procédures d'infraction.


Lastly, it should be pointed out that all of the Member States have been the subject of this type of infringement proceedings and investigation by the Commission since the beginning of 1990 following the examination of the national reports, with the exception of Portugal which is not required to conform to the Directive until 1992. With regard to infringement proceedings: The Commission is required to monitor the application of Community law by the Member States.

Enfin rappelons que tous les Etats membres font l'objet de procédures d'infraction et d'investigation des services de la Commission de ce type depuis le début de l'année 1990 à la suite de l'examen des rapports nationaux, à l'exception du Portugal qui ne devra être en conformité avec la directive qu'en 1992. - 3 - A propos des procédures d'infraction : La Commission est chargée de contrôler l'application du droit communautaire par les Etats membres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'infringement proceedings until' ->

Date index: 2025-01-03
w