Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ingenuity doesn't just " (Engels → Frans) :

At a recent committee meeting we had RIM appear. One of their recommendations for us was that IP developed in Canadian government labs—I think they were referring primarily to the NRC—should be more accessible to private sector companies like RIM, and not only RIM but companies like RIM, so that the IP that's developed with Canadian ingenuity doesn't just sort of sit on a shelf somewhere.

Lors d'une séance récente, des témoins de RIM ont comparu et nous ont entre autres recommandé de rendre la PI élaborée des laboratoires gouvernementaux canadiens — en faisant principalement référence au CNRC, je crois — plus accessible aux entreprises du secteur privé, comme à RIM, mais pas exclusivement à cette dernière.


The Commission doesn't just allow staff to blow the whistle if they encounter serious irregularities; it obliges them to do so.

Notre institution ne se contente pas d'autoriser son personnel à tirer le signal d'alarme lorsqu'il constate de graves irrégularités, elle l'oblige à le faire.


This doesn't just harm the environment – it also damages human health, leads to uncertainty for industry, and undermines the Single Market.

Non seulement, cela a des conséquences néfastes sur l'environnement, mais cela nuit aussi à la santé humaine, engendre une insécurité juridique pour les entreprises et sape les fondements du marché unique.


After all, the problem of globalisation doesn't just affect a single worker, a single industry or a single Member State; on the contrary: this is a European issue which has to be addressed and resolved at Community level, too, by taking an approach based on solidarity.

À savoir que le problème de la mondialisation ne peut se poser seulement pour un salarié, une industrie ou un État membre, pris isolément, mais qu'il s'agit au contraire d'une question européenne qui doit aussi être affrontée et résolue de manière solidaire au niveau communautaire.


Commissioner Philippe Busquin said: “Research into treatments for diseases doesn't just mean working in laboratories, it also means working with the victims in their own communities.

M. Philippe Busquin a déclaré : « La recherche consacrée au traitement des maladies suppose un travail non seulement en laboratoire, mais aussi avec les victimes, dans leurs propres communautés.


It doesn't mean that they are necessarily suspected of any wrongdoing, they just decided they don't want to let them enter its country for various reasons based on a number of rather general criteria which we are in the process of seeking to elucidate further with the American authorities'.

Il a ajouté que cela ne signifiait pas nécessairement que ces personnes étaient suspectées de mauvaises intentions mais que si ce pays ne désirait pas les laisser entrer c'était pour diverses raisons, basées sur un certain nombre de critères plutôt généraux.


– (EL) Mr President, to the dithyrambic comments by my honourable friends about the ability, sensitivity and efficiency of the Greek Presidency, I should just like to add the satisfaction of those of us with first hand experience of what President Prodi referred to as passion and ingenuity.

- (EL) Monsieur le Président, outre les commentaires dithyrambiques que mes honorables amis ont formulés à propos de la capacité, de la sensibilité et de l’efficacité de la présidence grecque, je voudrais souligner la satisfaction de ceux d’entre nous qui ont fait l’expérience directe de ce que le président Prodi a qualifié de passion et d’ingéniosi.


But if this pact is supposed to be one which is somehow intended to strike terror into the hearts of, or rather, create difficulties for, the governments led by Social Democrats, then Mr Poettering and his group should be made aware that this doesn"t just create difficulties for Social Democrat-led governments, nor does it only create difficulties for governments like that of Austria, which also includes a Conservative party and a Christian People"s party, but it causes difficulties for the process of European unification.

Si ce pacte doit être un pacte destiné à effrayer ou à embarrasser la Commission ou les gouvernements dirigés par les sociaux-démocrates, que M. Poettering et son groupe sachent qu"ils ne créeront pas seulement des difficultés à des gouvernements sociaux-démocrates ni même à des gouvernements qui, comme le gouvernement autrichien par exemple, impliquent également un parti conservateur, un parti populaire chrétien, mais qu"ils embarrasseront aussi ce faisant le processus d"unification européenne.


You ingenuously demand the uniform application of Community guidelines on state aid, with all Member States and all energy subject to the same provisions. You hope thereby eventually, well, as soon as possible, really, to impose not just common but identical energy policy on Northern Finland, Central Spain, the Southern Alps and the outermost regions of the Union. It is symbolic, and really rather distressing, that the only amendment tabled at the sitting emphasises the specific nature of island situations, proof of the lack of discernment to which your f ...[+++]

Vous revendiquez ingénument une application uniforme des prescriptions communautaires relatives aux aides d’État, de telle façon que tous les États membres et toutes les énergies soient soumis aux mêmes dispositions : vous espérez donc à terme, en fait le plus vite possible, imposer une politique énergétique non plus commune, mais identique, au Nord de la Finlande, au Centre de l’Espagne, aux Alpes du Sud, et aux régions ultra-périphériques de l’Union, et il est symbolique - et pour tout dire quelque peu affligeant - que le seul amendement déposé en plénière souligne le caractère spécifique des situations insulaires, preuve du manque de discernement auquel v ...[+++]


This doesn't just mean promoting it amongst your farmers, it also means introducing consumer information campaigns as well, and letting the public know why these unique and consistently high quality products are worth paying the money for”, Mr Fischler stressed.

Il ne suffit pas en effet d'en assurer la promotion auprès de vos agriculteurs. Il faut aussi lancer des campagnes d'information auprès des consommateurs et faire savoir au public que la qualité de ces produits, sans équivalent sur le marché et toujours de premier choix, en justifie le prix», a souligné M. Fischler.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

ingenuity doesn't just ->

Date index: 2023-10-26
w