Given that you have a very unfortunate track record in being able to make any prosecutions unless it's of a very small company, would you be inclined to think, or at least allow the perception to be left, that Canadians cannot rely on a strong competition act because of the flaws that are inherent, which your Competition Bureau over the years has recognized are in need of change—including Bill C-19, which has yet to be passed?
Étant donné que votre performance est lamentable en matière de capacité d'intenter des poursuites contre une entreprise, sauf s'il s'agit d'une très petite entreprise, auriez-vous tendance à penser, ou du moins accepteriez-vous que l'on maintienne la perception, que les Canadiens ne peuvent pas compter sur une législation vigoureuse en matière de concurrence, en raison de certaines lacunes inhérentes à la loi auxquelles le Bureau de la concurrence reconnaît qu'il est essentiel de remédier—notamment par le biais du projet de loi C-19 qui n'a pas encore été adopté?