Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inherently flawed because " (Engels → Frans) :

The budget bill is inherently flawed because the bill is massive in all the wrong ways.

Le projet de loi d'exécution du budget laisse beaucoup à désirer car il est massif à tous les égards.


Given that you have a very unfortunate track record in being able to make any prosecutions unless it's of a very small company, would you be inclined to think, or at least allow the perception to be left, that Canadians cannot rely on a strong competition act because of the flaws that are inherent, which your Competition Bureau over the years has recognized are in need of change—including Bill C-19, which has yet to be passed?

Étant donné que votre performance est lamentable en matière de capacité d'intenter des poursuites contre une entreprise, sauf s'il s'agit d'une très petite entreprise, auriez-vous tendance à penser, ou du moins accepteriez-vous que l'on maintienne la perception, que les Canadiens ne peuvent pas compter sur une législation vigoureuse en matière de concurrence, en raison de certaines lacunes inhérentes à la loi auxquelles le Bureau de la concurrence reconnaît qu'il est essentiel de remédier—notamment par le biais du projet de loi C-19 qui n'a pas encore été adopté?


To recap, we believe that the substance of the bill is fundamentally flawed and unconstitutional because it is inconsistent with the inherent right to self-government.

Bref, nous pensons que la substance du projet de loi est foncièrement déficiente et inconstitutionnelle dans la mesure où elle contrevient au droit inhérent à l'autonomie gouvernementale.


Perhaps the one good thing that could come out of President Bush's unilateral introduction of tariffs on steel imports would be a much-needed serious debate about the flaws and weaknesses inherent in the free-trade model, because there is growing opposition to the global inequality inherent in its diktat that every country must put international competitiveness above all other domestic concerns.

Peut-être que le seul bien qui pourrait résulter de l’introduction unilatérale, par le président Bush, de droits douaniers sur les importations d’acier serait un débat sérieux et tellement nécessaire sur les défauts et les faiblesses inhérentes au modèle du libre-échange, parce qu’il y a une opposition grandissante à l’injustice globale liée à son diktat, qui veut que chaque pays mette la compétitivité internationale au-dessus de toute autre considération nationale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inherently flawed because' ->

Date index: 2024-05-21
w