In order to cope with this growth, greater use must be made of short sea shipping, rail and inland waterways than at present, and it is necessary to stimulate further powerful initiatives from the transport and logistics sector, including dry ports and other platforms that facilitate intermodality, to encourage new approaches and the use of technical innovations in all transport modes and their management.
Pour faire face à cet accroissement du fret routier, le transport maritime à courte distance, le transport ferroviaire et la navigation intérieure doivent être utilisés plus encore qu’aujourd’hui et il est nécessaire de s
timuler davantage d’initiatives vigoureuses émanant du secteur du transport et de la logistique, y compris les ports secs et autres plates-formes qui facilitent l’intermodalité, d’enco
urager de nouvelles approches et l’utilisation des innovations techniques
dans l’ensemble des ...[+++]modes de transport et dans leur gestion.