Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "initiated this debate must apologise " (Engels → Frans) :

The people who initiated this debate must apologise not only to the Commissioner, but also to all European citizens, because it is precisely this kind of behaviour from Parliament which leads to a lack of interest from European citizens in its activities, disappointment and low voter turnout in European Parliament elections.

Ceux qui ont lancé ce débat doivent présenter leurs excuses non seulement à la commissaire, mais aussi à tous les citoyens européens, parce que c’est précisément ce genre de comportement du Parlement qui provoque le désintérêt des citoyens pour ses activités, leur déception et le faible taux de participation aux élections européennes.


The initiative launched in Spring 2000 has given rise to a broad debate, which must continue, as well as to the first concrete developments.

L'initiative lancée au printemps 2000 a donné lieu à un large débat, qui doit se poursuivre, ainsi qu'à de premiers développements concrets.


We are going to change this order immediately because members taking part in the debate must be in the House and must rise when the Speaker announces resumption of debate.

Nous allons le changer immédiatement, parce qu'il faut que les députés qui veulent participer au débat soient présents à la Chambre et qu'ils se lèvent quand le Président annonce la reprise du débat.


In order to meet this challenge effectively, the European Union must implement a policy of prevention, employing the most appropriate foreign policy instruments with a view to addressing the causes of instability directly, so that emigration becomes an opportunity, not a desperate necessity. There is an urgent need, therefore, to initiate a debate with a view to gaining a better understanding of all aspects of migration and their root causes. This would enable the EU to draw up a coherent and ...[+++]

Pour répondre d’une façon efficace à ce défi, l’Union européenne doit mettre en œuvre une politique de prévention en mettant en jeu les instruments de politique étrangère les plus appropriés pour intervenir directement sur les causes de l’instabilité, de façon que les migrations deviennent une chance plutôt qu’une dramatique nécessité Il est par conséquent urgent d’ouvrir un débat pour mieux connaître tous les aspects des phénomènes migratoires et leurs causes structurelles L’Union européenne pourrait ainsi définir une politique cohérente et efficace en ce qui concerne le phénomène des flux provenant des pays d’origine et de transit, et ...[+++]


First of all I must apologise for not being able to stay through to the end of the debate as usual.

Tout d’abord, je me dois de vous présenter mes excuses parce que je ne serai pas en mesure de rester jusqu’à la fin du débat comme à l’accoutumée.


I too must apologise to Council and Commission for having to leave before the end of this debate.

Je dois également m’excuser auprès du Conseil et de la Commission car je suis contraint de partir avant la fin de ce débat.


If this limit cannot be met, the person who initiated the grievance must be informed in writing of the reasons for the delay and must be given a not-later-than date for a final decision by the Chief of Defence Staff.

Si ce délai ne peut pas être respecté, il faut informer par écrit l’auteur du grief des raisons du retard et lui donner la date avant laquelle le chef d’état-major de la Défense rendra sa décision.


In order to get there on time, I must leave for the airport at 7.00 p.m. It is for this reason that myself and Romano Prodi, since we are leaving for Canada together, must apologise for not being able to participate in the debate until the end.

Pour y arriver à temps, il faut partir à 19 heures à l'aéroport. C'est pour cette raison, aussi pour Romano Prodi parce que nous partons ensemble au Canada, que nous nous excusons de ne pas pouvoir participer au débat jusqu'à la fin.


It is my opinion, honourable senators, that this is one of the questions we must answer in committee deliberations when our committee, chaired by Senator Milne, hears witnesses and initiates the debate we will have to hold on this matter.

Il m'est avis, honorables sénateurs, que c'est une des questions auxquelles nous aurons à répondre lorsque notre comité, présidé par le sénateur Milne, recevra des témoins qui participeront à la discussion que nous devrons avoir sur cette question.


The process of collective reflection that we have initiated in this House leads us to think that the debate must be comprehensive.

La rélexion collective que nous avons amorcée dans cette Chambre nous amène à croire que le débat doit être approfondi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'initiated this debate must apologise' ->

Date index: 2024-08-03
w