Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «initiative worth €500 » (Anglais → Français) :

To end these severe human rights violations, in September 2017 a major EU-UN Joint "Spotlight Initiative" worth €500 million was launched to eliminate all forms of violence against women and girls worldwide.

Pour mettre un terme à ces graves violations des droits de l'homme, en septembre 2017, l'UE et les Nations unies ont lancé conjointement une initiative majeure, l'initiative «Spotlight», d'un montant de 500 millions d'euros, visant à éliminer toutes les formes de violence à l'égard des femmes et des filles.


This programme is part of the new EU-UN "Spotlight Initiative" to eliminate all forms of violence against women and girls worth €500 million.

Ce programme s'inscrit dans le cadre de la nouvelle initiative «Spotlight» de l'UE et des Nations unies, d'un montant de 500 millions d'euros, visant à éliminer toutes les formes de violence à l'égard des femmes et des filles.


We must invest considerably in alternative energies; allocate $500 million per year over five years to green energies; launch a real initiative to reduce our consumption of oil for transportation, heating and industry; introduce incentives of $500 million per year over five years to convert oil heating systems; develop a plan worth $475 million per year over five years for electric cars.

Il faut: investir substantiellement dans les énergies alternatives; que des fonds soient alloués pour des énergies vertes, soit 500 millions de dollars par année pendant cinq ans; lancer un véritable chantier visant à réduire notre consommation de pétrole pour le transport, le chauffage et l'industrie; mettre en place des incitatifs pour la conversion des systèmes de chauffage au mazout, soit 500 millions de dollars par année pendant cinq ans; développer un plan pour la voiture électrique, soit 475 millions de dollars par année pendant cinq ans.


Question n 249 Mr. Thomas Mulcair: With respect to Canada’s fiscal framework: (a) which sectors benefited the most from the tax cuts announced in The Budget Plan 2008; (b) when drafting The Budget Plan 2008, were investments on social or infrastructure projects considered but rejected in order to implement the tax cuts and, if so, which investments were rejected; (c) what is considered the largest source of tax “leakage” by the government on an annual basis for the last five years and (i) what are these losses worth on an annual basis, (ii) from which provinces are most of these losses incurred; (d) which countries, in terms of size o ...[+++]

Question No. 249 M. Thomas Mulcair: En ce qui concerne le cadre financier canadien: a) quels secteurs ont le plus profité des allègements fiscaux annoncés dans Le plan budgétaire de 2008; b) au cours de la préparation du plan budgétaire de 2008, des investissements dans des projets sociaux ou des projets d’infrastructure ont-ils été écartés afin de mettre en œuvre des réduction d'impôts et, le cas échéant, quels sont ces investissements; c) quel a été, selon le gouvernement, la source principale de pertes fiscales chaque année, au cours des cinq dernières années et (i) quelle est la valeur annuelle de ces pertes, (ii) dans quelles provinces la plupart de ces pertes se sont-elles produites; d) quels pays sont considérés comme les principa ...[+++]


First set up as a Community Initiative in 1994-99, the Peace II operational programme (2000-04) is now an integral part of Objective 1 and receives financial assistance worth EUR 500 million.

Né d'une Initiative communautaire pendant la période 1994-1999, le Programme opérationnel PEACE II (2000-2004) est désormais partie intégrante de l'Objectif 1 et bénéficie d'un soutien financier de 500 millions d'euros.


I must remind him that Mr Berlusconi, the Italian Prime Minister, managed to tread new ground at Genoa during the G8 by getting approval for an initial sum of EUR 750 million out of a new package worth 3 000 billion lire, or EUR 1 500 million.

JE voudrais rappeler que le Premier Ministre italien, M. Berlusconi, à Gênes, durant le G8, a réussi à ouvrir la voie, en faisant approuver une première tranche de 750 millions d'euros sur un nouveau paquet de 3 000 milliards de lires, à savoir 1,5 milliard d'euros.


What is most important to recognize is that of the $1.5 billion worth of initiatives we reviewed, we identified only $6,500 in outstanding debt to the government, not $1 billion as the opposition claimed.

Ce qu'il est extrêmement important de reconnaître, c'est que, sur les initiatives de 1,5 milliard de dollars que nous avons examinées, nous avons constaté qu'un montant de seulement 6 500 $ était dû au gouvernement, et non de 1 milliard de dollars, comme l'a prétendu l'opposition.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'initiative worth €500' ->

Date index: 2022-12-22
w