In this regard, I am thinking about Italian producers protected by geographical indications, who, in a situation of this type, could not obtain an injunction in other European countries against, for example, traders, carriers or advertisers who sell, transport and publicise counterfeit Italian products.
À cet égard, je pense notamment aux producteurs italiens protégés par des appellations géographiques qui, dans une telle situation, ne pourront pas obtenir une injonction dans d’autres pays européens contre, par exemple, des commerçants, des transporteurs ou des publicitaires qui vendent, transportent ou assurent la publicité de produits italiens de contrefaçon.