Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accid
Accident on duty
Employment accident
Employment injury
Industrial accident
Industrial injury
Injury on duty
Injury while on duty
Occupational accident
Occupational injury
Place where the damage or injury was sustained
The Workers' Compensation Act
Work accident
Work injury
Work-related injury
Working accident
Workman's accident
Workman's injury

Vertaling van "injury sustained while " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Application for Extension of Class C Reserve Service for Injury/Illness While in SDA/SDO

Demande de prolongement du Service de réserve de classe «C» pour blessure/maladie dans une ZSS/OSS


The Workers' Compensation Act [ An Act to provide for Compensation for Workers for injuries sustained in the course of their Employment ]

The Workers' Compensation Act [ An Act to provide for Compensation for Workers for injuries sustained in the course of their Employment ]


industrial accident [ industrial injury | occupational injury | work accident | occupational accident | accident on duty | employment injury | employment accident | working accident | injury on duty | work-related injury | work injury | workman's accident | workman's injury | injury while on duty | accid ]

accident du travail [ accident professionnel | accident de travail ]


place where the damage or injury was sustained

lieu où le dommage s'est réalisé


any injury except drowning and submersion as a result of an accident to watercraft burned while ship on fire crushed between colliding ships crushed by lifeboat after abandoning ship fall due to collision or other accident to watercraft hit by falling object as a result of accident to watercraft injured in watercraft accident involving collision of watercraft struck by boat or part thereof after falling or jumping from damaged boat

brûlure au cours d'un incendie de bateau chute due à une collision ou un autre accident du bateau écrasement:entre bateaux entrant en collision | par une embarcation de sauvetage après abandon du bateau | heurt par:bateau ou une partie de bateau après chute ou saut d'un bateau endommagé | chute d'objet par suite d'un accident du bateau | lésion traumatique au cours d'un accident de bateau impliquant une collision toute lésion traumatique, sauf noyade et submersion, résultant de l'accident du bateau
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The new veterans charter differentiates between financial benefits intended to compensate for the loss of revenue a veteran experiences when he or she can no longer work because of an injury sustained while serving in the Canadian Forces and the sums paid to compensate for pain and suffering associated with an injury sustained while on duty.

La Nouvelle Charte des anciens combattants fait aujourd'hui la différence entre les avantages financiers qui servent à compenser la perte de revenu que subit un ancien combattant lorsqu'il n'est pas en mesure de travailler à cause d'une blessure due à son travail dans les forces et les montants versés pour compenser les souffrances et douleurs liées à une blessure subie en service.


Since the inception of the Canadian Forces Service Income Security Insurance Plan, SISIP, how many soldiers have requested and how many actually qualified for Accidental Dismemberment Benefit from SISIP for injuries sustained while in a Theatre of Operations or a Special Duty Area for which members would be in receipt of both the Canadian Forces Superannuation Act, CFSA, Pension, or a return of pensionable contributions, and the Pension Act pension?

Depuis la mise en place du régime d'assurance-revenu militaire des Forces canadiennes, RARM, combien de soldats ont demandé des prestations pour mutilation accidentelle à la suite de blessures subies pendant une période de service sur un théâtre d'opération ou dans une zone de service spéciale pour laquelle ils auraient droit à une pension en vertu de la Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes, LPRFC, ou un remboursement des cotisations ouvrant droit à pension, et à une pension en vertu de la Loi sur les pensions, et combien étaient admissibles à ces prestations?


Since the inception of the Canadian Forces Service Income Security Insurance Plan, SISIP, of those soldiers that qualified for Accidental Dismemberment Benefit from SISIP for injuries sustained while in a Theatre of Operations or a Special Duty Area for which members would be in receipt of both the Canadian Forces Superannuation Act, CFSA, Pension, or a return of pensionable contributions, and the Pension Act pension, what is the range of financial compensation provided by SISIP in terms of amount and duration of the benefit?

Depuis la mise en place du régime d'assurance-revenu militaire des Forces canadiennes, RARM, quels ont été les montants et la durée des prestations versés aux soldats admissibles à des pensions pour mutilation accidentelle à la suite de blessures subies pendant une période de service sur un théâtre d'opérations ou dans une zone de service spécial pour laquelle ils auraient droit à une pension en vertu de la Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes, LPRFC, ou un remboursement des cotisations ouvrant droit à pension, et à une pension en vertu de la Loi sur les pensions?


Question No. 162 Mr. Art Hanger: Since the inception of the Canadian Forces Service Income Security Insurance Plan (SISIP), how many soldiers have requested and how many actually qualified for Accidental Dismemberment Benefit from SISIP for injuries sustained while in a Theatre of Operations or a Special Duty Area for which members would be in receipt of both the Canadian Forces Superannuation Act (CFSA) Pension (or a return of pensionable contributions) and the Pension Act pension?

Question n 162 M. Art Hanger: Depuis la mise en place du Régime d’assurance-revenu militaire des Forces canadiennes (RARM), combien de soldats ont demandé des prestations pour mutilation accidentelle à la suite de blessures subies pendant une période de service sur un théâtre d’opérations ou dans une zone de service spécial pour laquelle ils auraient droit à une pension en vertu de la Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes (LPRFC) (ou à un remboursement des cotisations ouvrant droit à pension) et à une pension en vertu de la Loi sur les pensions, et combien étaient admissibles à ces prestations?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Question No. 163 Mr. Art Hanger: Since the inception of the Canadian Forces Service Income Security Insurance Plan (SISIP), of those soldiers that qualified for Accidental Dismemberment Benefit from SISIP for injuries sustained while in a Theatre of Operations or a Special Duty Area for which members would be in receipt of both the Canadian Forces Superannuation Act (CFSA) Pension (or a return of pensionable contributions) and the Pension Act pension, what is the range of financial compensation provided by SISIP in terms of amount and duration of the benefit?

Question n 163 M. Art Hanger: Depuis la mise en place du Régime d’assurance-revenu militaire des Forces canadiennes (RARM), quels ont été les montants et la durée des prestations versées aux soldats admissibles à des prestations pour mutilation accidentelle à la suite de blessures subies pendant une période de service sur un théâtre d’opérations ou dans une zone de service spécial pour laquelle ils auraient droit à une pension en vertu de la Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes (LPRFC) (ou à un remboursement des cotisations ouvrant droit à pension) et à une pension en vertu de la Loi sur les pensions?


Independent journalists reporting on political trials have come under extreme pressure, while several human rights organisations report that deaths have occurred from injuries sustained from torture while in detention.

Les journalistes indépendants relatant les procès politiques ont fait l’objet de fortes pressions et de nombreuses organisations militant pour les droits de l’homme ont fait état de morts par blessures à la suite des actes de torture dont les prisonniers ont été victime au cours de leur détention.


Independent journalists reporting on political trials have come under extreme pressure, while several human rights organisations report that deaths have occurred from injuries sustained from torture while in detention.

Les journalistes indépendants relatant les procès politiques ont fait l’objet de fortes pressions et de nombreuses organisations militant pour les droits de l’homme ont fait état de morts par blessures à la suite des actes de torture dont les prisonniers ont été victime au cours de leur détention.


C. whereas Guillermo Nguema Elá, a former Minister of Finance and opposition leader, reportedly died from the injuries he sustained while tortured in detention,

C. considérant que Guillermo Nguema Elà, ex-ministre des finances et chef de l'opposition, serait décédé des suites des blessures subies lors de séances de torture pendant son incarcération;


Given the tragic and sinister circumstances surrounding the death of a Mr Michael O’ Leary in Prague on Saturday evening, 21 April; given that it appears that he was the victim of having his drink spiked while out enjoying himself with colleagues from an Irish young farmers' organisation; given that his colleague Mr Padraig McNally who was found nearby had traces of rohypnol in his blood toxicology report; given that the initial autopsy reports say that Mr O’Leary died of a combination of alcohol and some form of medication and had not sustained any physical injuries; and giv ...[+++]

Eu égard aux circonstances tragiques et sinistres qui ont entouré le décès de M. Michael O' Leary à Prague le samedi 21 avril dans la soirée ; étant donné que la boisson qu'il consommait semble avoir été corsée lors d'une soirée à laquelle il participait avec des collègues d'une organisation de jeunes agriculteurs irlandais, et que son collègue, M. Padraig McNally, qui a été trouvé à ses côtés, présentait des traces de rohypnol dans le sang, selon le protocole établi par un toxicologue ; étant donné enfin que le premier rapport d'autopsie laisse apparaître que M. O' Leary est mort d'un mélange alcool-médicament, qu'il n'a pas subi de blessures physiques et que les autorités tchèques semblent aujourd'hui traiter cet incident ...[+++]


Given the tragic and sinister circumstances surrounding the death of a Mr Michael O’ Leary in Prague on Saturday evening, 21 April; given that it appears that he was the victim of having his drink spiked while out enjoying himself with colleagues from an Irish young farmers'organisation; given that his colleague Mr Padraig McNally who was found nearby had traces of rohypnol in his blood toxicology report; given that the initial autopsy reports say that Mr O’Leary died of a combination of alcohol and some form of medication and had not sustained any physical injuries; and giv ...[+++]

Eu égard aux circonstances tragiques et sinistres qui ont entouré le décès de M. Michael O' Leary à Prague le samedi 21 avril dans la soirée; étant donné que la boisson qu'il consommait semble avoir été corsée lors d'une soirée à laquelle il participait avec des collègues d'une organisation de jeunes agriculteurs irlandais, et que son collègue, M. Padraig McNally, qui a été trouvé à ses côtés, présentait des traces de rohypnol dans le sang, selon le protocole établi par un toxicologue; étant donné enfin que le premier rapport d'autopsie laisse apparaître que M. O' Leary est mort d'un mélange alcool-médicament, qu'il n'a pas subi de blessures physiques et que les autorités tchèques semblent aujourd'hui traiter cet incident ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'injury sustained while' ->

Date index: 2024-12-03
w