(1.3) In the case of flavour, fragrance or pharmaceutical ink, the expressions “flavour/saveur”, “fragrance/parfum” and “pharmaceutical ink/encre pharmaceutique”, respectively, may be included in the list to indicate that such ingredients have been added to the drug, instead of listing those ingredients or combinations of them individually.
(1.3) Dans le cas d’une encre pharmaceutique, d’un parfum ou d’une saveur, les mentions « encre pharmaceutique/pharmaceutical ink », « parfum/fragrance » ou « saveur/flavour » peuvent figurer sur la liste, pour en indiquer l’ajout, au lieu que chacun des ingrédients ou mélange d’ingrédients soit énuméré.