Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "insist on imposing their opinion " (Engels → Frans) :

From there, they were insisting and imposing on their doctors that action be taken.

À partir de là, ils ont insisté et exigé de leurs médecins qu'ils fassent quelque chose.


Because the elections are coming up very soon, some of the more radical Islamic parties made a “power show” last Friday, trying to show the public their influence and their intent to impose their opinions on the new constitution.

À l'approche imminente des élections, quelques-uns des partis islamistes les plus radicaux ont fait la démonstration de leur pouvoir vendredi dernier, voulant montrer au public leur influence et leur intention d'imposer leurs idées à l'égard de la nouvelle constitution.


I will insist on the fact that imposing provincial laws on first nations without their consent is problematic ethically and practically, and it also disregards their inherent rights and their sovereignty. However, that is nothing new.

Ainsi, j'insisterai sur le fait qu'imposer des lois provinciales aux Premières Nations sans leur consentement est problématique sur les plans éthique et pratique, en plus de faire fi de leurs droits inhérents et de leur souveraineté.


16. Is of the opinion that the principle of mutual recognition of licences in the gambling sector does not apply, but nevertheless, in keeping with internal market principles, insists, that Member States which open up the online gambling sector to competition for all or certain types of online gambling must ensure transparency and make non-discriminatory competition possible; suggests, in this ...[+++]

16. estime que le principe de reconnaissance mutuelle des licences dans le secteur des jeux d’argent et de hasard n’est pas applicable, mais insiste néanmoins, dans le respect des principes du marché intérieur, pour que les États membres qui ouvrent leur secteur des jeux d’argent et de hasard en ligne à la concurrence pour la totalité de ces jeux ou certains types particuliers garantissent la transparence et permettent une concurrence non discriminatoire; recommande, dans ce cas, que les États membres introduisent un modèle de licence permettant aux opérateurs européens de jeux d’argent et de hasard remplissant les ...[+++]


If the richest EU Member States insist on imposing their opinion on everyone else, the end result will be that the vision of a common Europe, based on solidarity, is shattered.

Si les États membres les plus riches de l’UE insistent pour imposer leur point de vue aux autres, le résultat final sera que la vision d’une Europe commune, basée sur la solidarité, sera brisée.


That, in the opinion of this House, this government has lacked a commitment to principled environmental policy backed by action which is urgently needed to address the climate change crisis, and it is the further opinion of this House that the government has consistently ignored the legislative and regulatory powers at its disposal that allow the government to take immediate and decisive action to reduce Canada’s greenhouse gas emissions in order to achieve meaningful and science-based reduction targets, and therefore the House calls upon the government to: ...[+++]

Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement a manqué de s’engager à élaborer une politique environnementale basée sur des principes et appuyée par des actions, politique dont le besoin est urgent afin de s'attaquer à la crise du changement climatique, et la Chambre est d'autant plus d'avis que le gouvernement a persisté à ignorer les pouvoirs législatifs et réglementaires qu’il a et qui lui permettraient de prendre des mesures immédiates et décisives pour réduire les émissions de gaz à effet de serre du Canada dans une mesure suffisante pour que le pays atteigne des cibles de réduction réalistes et basées sur des recherches scientifiqu ...[+++]


Furthermore, we must insist that international law and UN resolutions are respected, denounce and condemn Morocco’s brutal repression in the occupied territories against Sahrawi patriots who are resisting colonisation and fighting for their people’s legitimate right to self-determination, denounce the real humanitarian drama being imposed on the Sahrawi people who are obliged to live outside their country in refugee camps and we mu ...[+++]

En outre, nous devons insister sur le respect du droit international et des résolutions de l’ONU, dénoncer et condamner la répression brutale par le Maroc, dans les territoires occupés, des patriotes sahraouis qui résistent à la colonisation et se battent pour leur droit légitime à l’autodétermination, dénoncer le véritable drame humanitaire qui touche les Sahraouis, obligés de vivre en dehors de leur pays dans les camps de réfugiés, et appeler à une aide humanitaire internationale urgente et adéquate.


Furthermore, we must insist that international law and UN resolutions are respected, denounce and condemn Morocco’s brutal repression in the occupied territories against Sahrawi patriots who are resisting colonisation and fighting for their people’s legitimate right to self-determination, denounce the real humanitarian drama being imposed on the Sahrawi people who are obliged to live outside their country in refugee camps and we mu ...[+++]

En outre, nous devons insister sur le respect du droit international et des résolutions de l’ONU, dénoncer et condamner la répression brutale par le Maroc, dans les territoires occupés, des patriotes sahraouis qui résistent à la colonisation et se battent pour leur droit légitime à l’autodétermination, dénoncer le véritable drame humanitaire qui touche les Sahraouis, obligés de vivre en dehors de leur pays dans les camps de réfugiés, et appeler à une aide humanitaire internationale urgente et adéquate.


In order to eradicate violence, I would cite the example of the British and Irish Governments, which sponsored the Good Friday agreements and the peace process in Ulster, and I would ask you and the Popular Party not to continue to insist on maintaining your alliance with Herri Batasuna – protectors of ETA – with the sole objective of imposing a state of political siege on the Basque Government, and instead to promote democratic dialogue with the majority of the Basque people, aimed at resolving the historic political conflict, who wi ...[+++]

Pour parvenir à éradiquer la violence, permettez-moi de vous citer l'exemple des gouvernements britannique et irlandais, qui ont rendu possible les accords du vendredi saint et un processus de paix en Ulster. Je vous demande à vous, ainsi qu'au parti populaire, de ne pas vous entêter à entretenir une alliance avec Herri Batasuna - protecteur des membres de l'ETA - dans le seul but de pousser le gouvernement basque à l'état de siège, mais bien de favoriser le dialogue démocratique afin de résoudre le conflit politique historique avec la majorité du peuple basque, dont le seul d ...[+++]


Good practice, case law, and history point out that we should not impose our opinion of what affects their rights.

Les règles de l'art, la jurisprudence et l'histoire nous enseignent à tous que nous devrions nous garder d'imposer notre opinion à l'égard de ce qui influe sur leurs droits.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'insist on imposing their opinion' ->

Date index: 2024-07-25
w