4. Insists that the EU arms embargo against China remain intact until greater progress – as duly recognised by the international community – is made on human rights issues; reminds EU Member States that the EU Code of Conduct on Arms Exports includes as a criterion respect for human rights in the country of final destination of such exports;
4. insiste pour que l'embargo de l'UE contre la Chine sur les armements soit maintenu en l'état tant que des progrès, reconnus par la communauté internationale, n'auront pas été réalisés sur les questions des droits de l'homme; rappelle à cet égard aux États membres de l'UE que le Code de conduite de l'UE pour les exportations d'armements prévoit comme critère que le respect des droits de l'homme soit assuré dans le pays de destination finale de ces exportations;