Giving a single agency responsibility for all this at the federal level makes sense, but in our opinion, we repeat, the federal government ought to abandon its responsibilities in this area and reach an agreement with the provinces, most of whom, I am convinced, are doing this efficiently, providing quality inspection services and ensuring that our fellow citizens feel secure when buying food for home consumption or when they eat out.
Qu'on fasse ce regroupement au palier fédéral, cela va de soi, mais nous pensons et nous réitérons au gouvernement fédéral qu'il devrait abandonner ses responsabilités en cette matière et s'entendre avec les provinces qui, pour la plupart, j'en suis convaincu, du moins c'est le cas au Québec, le font d'une façon efficace, assurant une bonne qualité d'inspection et faisant en sorte que nos concitoyens et concitoyennes se sentent en sécurité lorsqu'ils achètent des aliments pour leur consommation personnelle à la maison ou encore lorsqu'ils se rendent dans un restaurant.