In the first stage we will have to implement the final priority measures established within the framework of the road safety programme, which is currently under way and, in particular, propose that the obligation to install speed-limiting devices be applicable to a greater number of lorries, specifically by lowering the tonnage above which such a measure is required.
Il faudra tout d'abord mettre en œuvre les dernières mesures prioritaires établies dans le cadre du programme de sécurité routière, qui est actuellement en cours, et tout particulièrement proposer que l'installation obligatoire de limiteurs de vitesse soit étendue à un nombre plus élevé de camions, diminuant, en d'autres termes, le tonnage à partir duquel cette mesure est obligatoire.