Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "instance once they " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
However, children who have been protected and helped by humanitarian programmes do not always receive such assistance afterwards, for instance once they have returned to their region of origin, which leaves them in a particularly vulnerable state.

Cependant, les enfants protégés et assistés dans le cadre des programmes humanitaires ne le sont pas nécessairement ensuite, après leur retour dans leur région d'origine par exemple, les laissant dans un état de très grande vulnérabilité.


They could, for instance, accept as evidence a conditional rental agreement which would enter into force once family reunification was granted and family members effectively entered.

Ils pourraient, par exemple, accepter comme preuve un contrat de location conditionnel entrant en vigueur une fois que le regroupement familial aura été accordé et que les membres de la famille seront effectivement entrés sur leur territoire.


They could, for instance, accept as evidence a conditional rental agreement which would enter into force once family reunification was granted and family members effectively entered.

Ils pourraient, par exemple, accepter comme preuve un contrat de location conditionnel entrant en vigueur une fois que le regroupement familial aura été accordé et que les membres de la famille seront effectivement entrés sur leur territoire.


The transitional arrangements must not, under any circumstances, run counter to equal treatment of nationals of the eight new Member States, for instance as regards access to social advantages, once they have been legally admitted onto EU 15 labour markets under the transitional arrangements in force.

Les dispositions du régime transitoire ne doivent en aucun cas porter préjudice à l'égalité de traitement des ressortissants des 8 nouveaux États Membres, notamment dans le domaine de leur accès aux avantages sociaux, dès lors qu'il sont légalement admis sur les marchés du travail respectifs des États Membres dans le cadre du régime transitoire en vigueur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parliamentarians involved in a particular issue should, however, be allowed in certain instances to study the legal opinions, once they have undertaken in writing to observe the confidentiality that applies to everyone else who has had a part to play in the matter.

Les parlementaires concernés par une question déterminée devraient, néanmoins, être autorisés dans certains cas à étudier les avis juridiques, après s’être engagés, par écrit, à respecter la confidentialité applicable à tous les autres acteurs concernés.


That means that even if Europol or Eurojust have an access to these data, this is not sufficient ground for maintaining them in the system (for instance, once a wanted person has been extradited, the data should be deleted, even if they could be useful for Europol).

Cela signifie que même si Europol et Eurojust ont accès à ces données, ce n'est pas un motif suffisant pour les conserver dans le système (par exemple, lorsqu'une personne recherchée a été extradée, les données devraient être supprimées, même si elles pourraient être utiles à Europol).


In this instance, too, I would have preferred the report to have included something in relation to the position of the 260 000 or so Italian women who have emigrated to Switzerland in order to work and support their families and who, once back in Italy, have drawn a pension equal to 25% of the amount that they would have received if they had worked under the same conditions in Italy, and this despite the mutual agreement between Italy and Switzerland.

En l’occurrence, j’aurais également aimé que le rapport fasse mention de la position des quelque 260 000 femmes italiennes qui, après leur retour de Suisse où elles avaient émigré pour travailler et subvenir aux besoins de leur famille, se sont vu verser une pension équivalant à 25% de la somme qu’elles auraient perçue si elles avaient travaillé dans les mêmes conditions en Italie, et ceci malgré l’accord conclu entre les deux pays.


It would only be possible to initiate the formal investigation procedure once Articles 1, 2 and 5 of Decision 2002/827/ECSC had been annuled by the Court of First Instance or, as required by the principle of legality, once they had been officially repealed by the Commission.

Il ne serait possible d'engager la procédure d'enquête officielle qu'une fois que les articles premier, 2 et 5 de la décision 2002/827/CECA auraient été annulés par le Tribunal de première instance ou, comme l'exige le principe de légalité, une fois qu'ils auront été officiellement supprimés par la Commission.


19. Approves of the Commission's plan to restrict itself, in the first instance, to launching pilot tripartite agreements and requests that, once it has assessed them and drawn relevant conclusions, the Commission should submit a report to Parliament assessing their functioning and the way in which they have helped to improve the implementation and transparency of Community policies;

19. estime qu'il est prudent, comme le prévoit la Commission, de ne conclure, dans un premier temps, que des conventions tripartites à caractère expérimental et demande que celle-ci, après avoir évalué ces conventions et en avoir tiré les conclusions qui s'imposent, lui présente un rapport dans lequel elle évaluera leur fonctionnement et la manière dont elles ont contribué à améliorer l'exécution et la transparence des politiques communautaires;


There are some seamen who live a good life on board once their shift is finished: for instance, the pursers and deck officers dine in the restaurant with the passengers, drink whisky in the passengers’ bar, dance in the ballroom with the female passengers if they are men or male passengers if they are women.

Certains marins ont une belle vie à bord, à la fin de leur service : par exemple, les commissaires et les officiers de pont déjeunent au restaurant avec les passagers, ils boivent du whisky au bar des passagers, ils dansent dans les salles de bal, avec des passagères si ce sont des hommes, avec des passagers s'il s'agit de femmes.




Anderen hebben gezocht naar : instance once they     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instance once they' ->

Date index: 2024-09-13
w