Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Having undertaken
To have capacity to institute proceedings

Vertaling van "institutions have undertaken " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


branches of credit institutions that have their head offices in other Member States

succursales d'établissements dont les sièges sociaux se trouvent dans d'autres Etats membres


if one of the two institutions fails to approve the proposed act,it shall be deemed not to have been adopted

en l'absence d'approbation par l'une des deux institutions,la proposition d'acte est réputée non adoptée


to have capacity to institute proceedings

être habilité à ester en justice
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Continuing the approach put in place by the 1988 and 1993 Inter-institutional Agreements on budgetary discipline, the three institutions have undertaken, in the new Interinstitutional Agreement, to consider budgetary objectives contained in the financial perspective for each of the major categories of expenditure as strict spending ceilings.

Poursuivant l'approche mise en place par les Accords interinstitutionnels sur la discipline budgétaire de 1988 et 1993, les trois institutions se sont engagées, dans le nouvel Accord interinstitutionnel, à considérer les objectifs budgétaires contenus dans les perspectives financières pour chacune des grandes catégories de dépenses comme des plafonds de dépenses contraignants.


Through this Framework Agreement, the Parliament and the Commission have also undertaken to examine carefully any request made by either institution.

Par cet accord-cadre, le Parlement et la Commission se sont également engagés à étudier attentivement toute demande formulée par l’une ou l’autre des institutions.


The EU institutions have undertaken various efforts to promote gender equality in economic decision-making.

Les institutions de l'Union ont pris diverses mesures pour favoriser cette parité dans les instances de décision économique.


Member States and the EU institutions have undertaken numerous efforts in the course of several decades to promote gender equality in economic decision-making, notably to enhance female presence in company boards, by adopting recommendations and encouraging self-regulation.

Les États membres et les institutions de l’Union ont déployé des efforts considérables pendant plusieurs décennies pour promouvoir la parité hommes-femmes dans les instances de décision économique, notamment en vue d’accroître la présence féminine dans les conseils des entreprises, en adoptant des recommandations et en encourageant l’autorégulation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Through this Framework Agreement, the Parliament and the Commission have also undertaken to examine carefully any request made by either institution.

Par cet accord-cadre, le Parlement et la Commission se sont également engagés à étudier attentivement toute demande formulée par l’une ou l’autre des institutions.


have built-in mechanisms for the recognition of periods of study undertaken in partner institutions based on, or compatible with, the European credit transfer system.

comporte des mécanismes intégrés de reconnaissance des périodes d'études effectuées dans les établissements partenaires, fondés sur le système européen de transfert d'unités de cours capitalisables ou compatibles avec ce système (ECTS),


I am fully aware of the tremendous work that these institutions have undertaken with the Commission over the recent months.

J’ai suis tout à fait conscient du travail considérable réalisé ces derniers mois par ces institutions, en collaboration avec la Commission.


In conclusion, I would remind you that the three institutions have undertaken to reach a decision on this dossier by the end of the year and I am obviously counting very much on Parliament’s support to achieve this.

Pour conclure, je rappellerai que les trois institutions se sont engagées à arriver à une décision sur ce dossier d’ici à la fin de l’année et je compte bien entendu beaucoup sur le soutien du Parlement dans ce sens.


These three areas are therefore the main elements of what is now commonly known as the ‘tax package’, which the Community institutions have undertaken to implement on a uniform basis by the end of 2002.

Ces domaines d'intervention représentent donc les composantes de ce qu'on appelle communément le "paquet fiscal", que les institutions communautaires se sont engagées à réaliser de manière unitaire avant la fin de 2002.


That is why, in accordance with Declaration No 31, annexed to the Treaty of Amsterdam, the Union institutions have undertaken a complex task of negotiation and consultation, resulting in the new Council decision, which revises the old system quite substantially, although we are not entirely satisfied with it.

C'est pourquoi, suite à la déclaration n° 31 annexée au traité d'Amsterdam, les institutions de l'Union se sont lancées dans une entreprise complexe de négociation et de consultation qui a abouti à la nouvelle décision du Conseil.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'institutions have undertaken' ->

Date index: 2021-02-03
w