G. Whereas the Commission stresses the need for specific timing arrangements for the implementation of the streamlined and synchronised approach in order to take into account the requirements for appropriate involvement of all institutions and partners concerned, notably the Council, the European Parliament and the Social Partners;
G. considérant que la Commission souligne la nécessité de prévoir, pour la mise en œuvre de l'approche rationalisée et synchronisée, un calendrier spécifique qui tienne compte des impératifs d'une participation appropriée de l'ensemble des institutions et partenaires concernés, notamment du Conseil, du Parlement européen et des partenaires sociaux,