If they want to establish 15 research institutes, which they claim will operate autonomously, why word the bill as if there were a single research institute, with a single governing council, a single series of appointments by the governor in council, as well as equipment and research to order that will become the property of the Crown?
Si on veut créer 15 instituts de recherche dont on prétend qu'ils auront leur autonomie de fonctionnement, pourquoi libeller dans le projet de loi qu'on parle d'un seul institut de recherche, avec un seul conseil d'administration, avec une seule série de nominations par le gouverneur en conseil, dont tous les équipements et le fruit de la recherche seront mandataires et appartiendront à la Couronne?