The House, as such, was not involved in those proceedings but became involved once we learned about this and instructed counsel, on behalf of the House and on behalf of Mr. Manley, member of Parliament, to address the issue of parliamentary privilege, which, in my view, had not been properly addressed in the court in the first instance.
La Chambre n'était pas intervenue dans cette affaire, mais elle l'a fait quand nous avons appris la décision et elle a constitué un avocat, au nom de la Chambre et du député Manley, pour étudier la question du privilège parlementaire qui, à mon avis, n'a pas été traitée adéquatement par le tribunal de première instance. Les procédures ont suivi leur cours.