This afternoon I will be referring to some other things in this treaty, but if you turn to pages 136-137, you have in parallel text article 1, the definition of a stateless person; article 1.2, “This Convention shall not apply:”; article 1.2(iii) “To persons with respect to whom there are serious reasons for considering that:”; article 1.2(iii)(a) “They have committed a crime against peace, a war crime, or a crime against humanity, as defined in the international instruments drawn up to make provision in respect of such crimes”.
Cet après-midi, je vais me reporter à d'autres éléments de ce traité, mais si vous voulez bien le prendre aux pages 136-137, vous avez là côte à côte l'article 1, définition du terme «apatride»; le paragraphe 1.2, «Cette convention ne sera pas applicable»; le sous-paragraphe 1.2(iii) «Aux personnes dont on aura des raisons sérieuses de penser»; l'alinéa 1.2(iii)a) «Qu'elles ont commis un crime contre la paix, un crime de guerre ou un crime contre l'humanité, au sens des instruments internationaux élaborés pour prévoir des dispositions relatives à ces crimes».