Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acoustic assault
Acoustic insult
Competition based on either qualifications or tests
Either English or French essential
Either direction working
Either direction working lines
Insulting or defamatory act or utterance
Noise assault
Two-way working
Two-way working lines

Vertaling van "insult either " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
either/or position [ either English or French essential ]

poste réversible


either direction working | either direction working lines | two-way working | two-way working lines

banalisation | exploitation avec banalisation des voies | exploitation en banalisation


entitled, either immediately or in the future and either absolutely or contingently

a le droit, immédiat ou futur et absolu ou conditionnel


An intermediate form of lichen myxedematosus (a form of mucin dermal deposit) which does not meet the criteria for either scleromyxedema or the localized form. Three clinical subtypes have been described and include scleromyxedema without monoclonal

lichen myxoedémateux atypique


Progressive cavitating leukoencephalopathy has characteristics of acute episodes of neurological deficit (ataxia, dysarthria, seizures) with irritability and opisthotonus followed by either steady deterioration or alternating periods of rapid progres

leucoencéphalopathie cavitaire progressive


Extensive drug resistance (XDR) is defined as non-susceptibility to at least one agent in all but two or fewer epidemiologically significant antimicrobial categories. Non-susceptibility refers to either a resistant, intermediate or non-susceptible re

bactérie ultrarésistante aux médicaments antimicrobiens


Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the pres ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dan ...[+++]


acoustic assault [ acoustic insult | noise assault ]

agression sonore


competition based on either qualifications or tests

concours sur titres ou sur épreuves


insulting or defamatory act or utterance

outrage, injure, diffamation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
However, I will say this: there are levels at which I cannot be insulted and where I do not see it as an insult either, because in order to insult me, someone must have a certain degree of sincerity.

En effet, j’ai été insulté. Permettez-moi toutefois de dire une chose: les insultes, à certains niveaux, ne sont pas tolérables et ne m’atteignent même pas car la personne qui m’insulte doit faire preuve d’un minimum de sincérité.


Allow me to use my last two minutes to express some richly deserved thanks: thank you first of all to all the fellow Members who have spoken today. My especial thanks to those who have said that they will be supporting the text, but to those who will not be voting in favour, I do not believe that putting me in the same bracket as Mr Cameron is really an insult either.

Vous me permettrez d’utiliser mes deux dernières minutes pour des remerciements qui sont justifiés: remerciements d’abord à tous les collègues qui se sont exprimés aujourd’hui – je dirai plus spécialement à ceux qui ont dit qu’ils soutenaient le texte, mais pour ceux qui ne le soutiennent pas, me mettre dans la même catégorie que M. Cameron, est-ce vraiment une insulte, je ne le crois pas.


MT appears to make the crime of incitement to violence or hatred dependent on it being threatening, abusive or insulting while, like LT, the crime of condoning, denial or trivialisation is dependent on either of the two options.

MT semble subordonner le crime d’incitation à la violence ou à la haine à son caractère menaçant, injurieux ou insultant, tandis que, comme pour LT, le crime d'apologie, de négation ou de banalisation y est subordonné à l’une ou l’autre des deux options.


Certain Member States have made use of the option provided by Article 1(2) allowing Member States to punish only hate speech which is either (i) carried out in a manner likely to disturb public order or ii) which is threatening, abusive or insulting.

Certains États membres ont eu recours à l'option prévue à l’article 1er, paragraphe 2, qui permet aux États membres de ne punir que les discours de haine qui sont (i) soit prononcés d’une manière qui risque de troubler l’ordre public, (ii) soit menaçants, injurieux ou insultant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. For the purpose of paragraph 1, Member States may choose to punish only conduct which is either carried out in a manner likely to disturb public order or which is threatening, abusive or insulting.

2. Aux fins du paragraphe 1, les États membres peuvent choisir de ne punir que le comportement qui est soit exercé d’une manière qui risque de troubler l’ordre public, soit menaçant, injurieux ou insultant.


Under Article 1(2) of the Framework Decision, Member States may choose to punish only conduct which is either (i) carried out in a manner likely to disturb public order or (ii) which is threatening, abusive or insulting.

En vertu de l'article 1er, paragraphe 2, de la décision-cadre, les États membres peuvent choisir de ne punir que le comportement qui est (i) soit exercé d’une manière qui risque de troubler l’ordre public, (ii) soit menaçant, injurieux ou insultant.


2. For the purpose of paragraph 1, Member States may choose to punish only conduct which is either carried out in a manner likely to disturb public order or which is threatening, abusive or insulting.

2. Aux fins du paragraphe 1, les États membres peuvent choisir de ne punir que le comportement qui est soit exercé d’une manière qui risque de troubler l’ordre public, soit menaçant, injurieux ou insultant.


(e) For the purpose of paragraph 1 Member States may choose to punish only conduct which is either carried out in a manner likely to disturb public order or which is threatening, abusive or insulting.

(e) Aux fins du paragraphe 1 , les États membres peuvent choisir de ne punir que le comportement qui est soit exercé d'une manière qui risque de troubler l'ordre public, soit menaçant, injurieux ou insultant .


As a result I insulted Mr Ferber in the generally fevered situation with two German expressions, which I would not like to repeat here and which are not true either.

Par conséquent, j'ai insulté M. Ferber en prononçant deux expressions allemandes dans ce climat houleux généralisé, que je ne répéterai pas ici et qui ne sont d'ailleurs pas vraies.


As a result I insulted Mr Ferber in the generally fevered situation with two German expressions, which I would not like to repeat here and which are not true either.

Par conséquent, j'ai insulté M. Ferber en prononçant deux expressions allemandes dans ce climat houleux généralisé, que je ne répéterai pas ici et qui ne sont d'ailleurs pas vraies.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'insult either' ->

Date index: 2023-05-28
w