Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Act to again amend the Health Insurance Act

Vertaling van "insurance debate again " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
An Act to again amend the Health Insurance Act

Loi modifiant de nouveau la Loi sur l'assurance-maladie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
And I don't want to get back into this employment insurance debate again, because we go on about this forever.

Et je ne veux pas recommencer ce débat sur l'assurance-emploi, parce que nous pourrions en parler longtemps.


Mr. Speaker, I am pleased to rise in the House again to continue the debate on Bill C-44, An Act to amend the Canada Labour Code and the Employment Insurance Act and to make consequential amendments to the Income Tax Act and the Income Tax Regulations.

C'est une grande amélioration pour les familles qui ont besoin de ce type d'aide. Monsieur le Président, je suis heureuse de poursuivre le débat sur le projet de loi C-44, Loi modifiant le Code canadien du travail et la Loi sur l'assurance-emploi et modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu et le Règlement de l'impôt sur le revenu en conséquence.


I guess what I am asking, because there are so few details in terms of what exactly would happen, is how the hon. member sees the new process working and how valuable that is compared to what existed prior to the changes, Mr. Speaker, we have had, again, a tremendous amount of debate on employment insurance and related topics of employment boards and the like across the country.

Comme nous avons encore peu de détails sur ce qui se produira, le député pourrait-il nous dire comment le nouveau processus se déroulera, à son avis, et quels seront ses avantages par rapport à l'ancienne façon de faire? Monsieur le Président, je répète que nous avons longuement débattu de la question de l'assurance-emploi et de divers sujets connexes, comme les commissions d'emploi dans l'ensemble du pays.


Mrs. Francine Lalonde (Mercier, BQ): Mr. Speaker, last week the Liberal government decided to take the shameful action of gagging debate in order to ram through two controversial legislative measures: Bill C-31 on the GST and Bill C-12 on unemployment insurance, once again demonstrating the federal government's lack of sensitivity to the public.

Mme Francine Lalonde (Mercier, BQ): Monsieur le Président, la semaine dernière, le gouvernement libéral a décidé honteusement d'utiliser le bâillon parlementaire pour forcer le passage rapide de deux mesures législatives controversées: le C-31 sur la TPS et le C-12 sur l'assurance-chômage, autre preuve du manque de sensibilité du gouvernement fédéral à l'égard de la population.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Again, it must be stressed that, while the government wants to appropriate this money, it does not even contribute to the unemployment insurance fund, which is totally funded by employees and employers. Employers and employees' contributions are administered under an act of Parliament, and the public would have liked to take part in the debate so that, together, we could decide the future of the unemployment insurance program as a whole, not unlike Quebec is currently doin ...[+++]

Ces cotisations des employés et des employeurs-et ce gouvernement ne contribuent pas à la Caisse de l'assurance-chômage, je tiens à le rappeler-donc, les contributions des employés et des employeurs sont gérées par une loi définie par le Parlement, et les gens auraient aimé avoir leur mot à dire pour qu'on définisse l'avenir du programme d'assurance-chômage dans son ensemble, un peu comme le Québec est en train de le faire par le biais de son sommet socio-économique où on s'entend tout d'abord sur des objectifs et ensuite, on essaie de s'entendre sur des modalités.




Anderen hebben gezocht naar : insurance debate again     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'insurance debate again' ->

Date index: 2024-09-28
w