During the committee's hearings we were told, for example, that the original vision of medicare contemplated a sliding scale of after- the-fact fees by having, at the end of each year, the value of the services that an individual obtained from public health insurance form part of his or her taxable income for tax purposes.
Durant les audiences de la phase un, le comité a appris, par exemple, que la vision originale du régime de soins de santé prévoyait une échelle graduée de tarifs applicable après le fait en vertu de laquelle, à la fin de chaque année, la valeur des services fournis à une personne par le régime public s'ajoutait à son revenu imposable.