Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Have it out
They had it out

Traduction de «insurance had they » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
they had it out [ have it out ]

ils ont vidé leur querelle [ ils se sont disputés ]


person who was aware or should reasonably have been aware at the time of acquiring or receiving the goods that they had been introduced unlawfully

personnes qui savaient ou devaient raisonnablement savoir au moment où elles ont acquis ou reçu cette marchandise qu'il s'agissait d'une marchandise introduite irrégulièrement


insurance contract with a clause whereby the grower had to pay

contrat d'assurance assorti d'une franchise obligatoire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[22] For example, 59 % of Roma women in Bulgaria, 47 % in Romania and 38 % in Greece said that they had no medical insurance compared with 22 % of non-Roma women in Bulgaria and in Romania, and 7 % of non-Roma women in Greece.

[22] Par exemple, 59 % des femmes roms en Bulgarie, 47 % des femmes roms en Roumanie et 38 % des femmes roms en Grèce ont déclaré ne bénéficier d'aucune assurance maladie, contre 22 % des femmes non roms en Bulgarie et en Roumanie et 7 % des femmes non roms en Grèce.


76.11 A person is considered to be an insured participant for the purpose of paragraph 58(1)(b) of the Act if they would have been entitled to receive special benefits under section 22 or 23 of the Act and would have had a benefit period established for that purpose within the time required by that paragraph, had they not been paid provincial benefits.

76.11 Une personne est considérée comme participant pour l’application de l’alinéa 58(1)b) de la Loi si, n’eût été qu’elle a reçu des prestations provinciales, elle aurait été en droit de recevoir des prestations spéciales en vertu des articles 22 ou 23 de la Loi et, à cette fin, une période de prestations aurait été établie à son égard au cours de la période de temps prévue à cet alinéa.


(b) the reference to “the percentage of benefits paid for a week” in subsection 25(2) of the Employment Insurance Regulations shall be read as a reference to “the percentage of benefits that the claimant would have been entitled to receive for a week as benefits referred to in subsection 8(8.1) of the Employment Insurance (Fishing) Regulations, had they not been paid provincial benefits,”.

b) la mention de « pourcentage des prestations versées pour une semaine », au paragraphe 25(2) du Règlement sur l’assurance-emploi, vaut mention de « pourcentage des prestations que le prestataire aurait été en droit de recevoir pour une semaine à titre de prestations visées au paragraphe 8(8.1) du Règlement sur l’assurance-emploi (pêche), n’eût été le fait qu’il a reçu des prestations provinciales, ».


However, it is an imperfect substitute because the shares of audit firms are not traded in competitive markets, the auditors may not feel the costs of liability as directly they did in the days when they had to purchase liability insurance, and they were jointly and severally liable.

Cependant, ce n'est qu'un succédané imparfait étant donné que les actions des cabinets de vérificateurs ne sont pas échangées sur des marchés concurrentiels et que les vérificateurs ne sont peut-être pas aussi conscients des coûts de la responsabilité qu'à l'époque où ils devaient acheter de l'assurance-responsabilité et étaient solidairement responsables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We actually needed, in this budget, to bring back that $57 billion to ensure that the money the workers paid to ensure that they had insurance when they needed it was there.

Nous avions en fait besoin de rétablir, dans ce budget, les 57 milliards de dollars pour que les travailleurs qui ont cotisé pour avoir une assurance puissent en profiter.


However, when the applicable legislation makes the right to benefits conditional on the completion of periods of insurance, the periods of employment or self-employment completed under the legislation of another Member State shall not be taken into account unless such periods would have been considered to be periods of insurance had they been completed in accordance with the applicable legislation.

Toutefois, lorsque la législation applicable subordonne le droit aux prestations à l'accomplissement de périodes d'assurance, les périodes d'emploi ou d'activité non salariée accomplies sous la législation d'un autre État membre ne sont prises en compte qu'à la condition que ces périodes eussent été considérées comme périodes d'assurance si elles avaient été accomplies en vertu de la législation applicable.


However, when the applicable legislation makes the right to benefits conditional on the completion of periods of insurance, the periods of employment or self-employment completed under the legislation of another Member State shall not be taken into account unless such periods would have been considered to be periods of insurance had they been completed in accordance with the applicable legislation.

Toutefois, lorsque la législation applicable subordonne le droit aux prestations à l'accomplissement de périodes d'assurance, les périodes d'emploi ou d'activité non salariée accomplies sous la législation d'un autre État membre ne sont prises en compte qu'à la condition que ces périodes eussent été considérées comme périodes d'assurance si elles avaient été accomplies en vertu de la législation applicable.


1. An insured person or a member of his family who has had a right to a prosthesis, a major appliance or other substantial benefits in kind recognised by the institution of a Member State, before he became insured under the legislation applied by the institution of another Member State, shall receive such benefits at the expense of the first institution, even if they are awarded after the said person has already become insured under the legislation applied by the second institution.

1. La personne assurée qui s'est vu reconnaître, pour elle-même ou pour un membre de sa famille, le droit à une prothèse, à un grand appareillage ou à d'autres prestations en nature d'une grande importance, par l'institution d'un État membre, avant d'être assurée en vertu de la législation appliquée par l'institution d'un autre État membre, bénéficie de ces prestations à la charge de la première institution, même si elles sont accordées alors que ladite personne est déjà assurée en vertu de la législation appliquée par la deuxième institution.


1. An insured person or a member of his/her family who has had a right to a prosthesis, a major appliance or other substantial benefits in kind recognised by the institution of a Member State, before he/she became insured under the legislation applied by the institution of another Member State, shall receive such benefits at the expense of the first institution, even if they are awarded after the said person has already become insured under the legislation applied by the second institution.

1. La personne assurée qui s'est vu reconnaître, pour elle-même ou pour un membre de sa famille, le droit à une prothèse, à un grand appareillage ou à d'autres prestations en nature d'une grande importance, par l'institution d'un État membre, avant d'être assurée en vertu de la législation appliquée par l'institution d'un autre État membre, bénéficie de ces prestations à la charge de la première institution, même si elles sont accordées alors que ladite personne est déjà assurée en vertu de la législation appliquée par la deuxième institution.


In stepping up to that fiscal responsibility, something the government had not done for 10 years prior to this party coming to power, we understood we had a social responsibility to Canadians, a responsibility to make sure that when individuals go to hospital they are not first asked how much money they have or, if we were to follow the Reform plan, which insurance company they are insured with.

Tout en nous acquittant de cette responsabilité, ce que le gouvernement n'a pas fait durant les dix années qui ont précédé notre arrivée au pouvoir, nous sommes bien conscients du fait que nous avons également une responsabilité sociale envers les Canadiens, la responsabilité de veiller à ce que les personnes qui sont hospitalisées ne se fassent pas demander combien d'argent elles ont ou, comme le proposent les réformistes, avec quelle compagnie d'assurance elles font affaire.




D'autres ont cherché : have it out     they had it out     insurance had they     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'insurance had they' ->

Date index: 2022-05-25
w