Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assess company needs
Canadian and British Insurance Companies Act
Catalogue claims with insurance companies
Evaluate company needs
Evaluating company needs
File a claim with insurance companies
File claims with an insurance company
File claims with insurance companies
Gauge company needs
Insurance
Insurance company
Insurance enterprise
Insurance firm
Insurance holding company
Insurance intermediation
Insurance undertaking
Intermediate insurance holding company
Mixed activity insurance holding company
Product range of railway companies
Products of railway companies
Rail company product range
Railway company products

Traduction de «insure our company » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
insurance holding company

société holding d'assurance


intermediate insurance holding company

société holding d'assurance intermédiaire


mixed activity insurance holding company

société holding mixte d'assurance


insurance holding company

société de portefeuille d’assurance


Insurance (Captive Company) Act

Insurance (Captive Company) Act


file a claim with insurance companies | file claims with an insurance company | catalogue claims with insurance companies | file claims with insurance companies

présenter des demandes d'indemnisation auprès de compagnies d'assurance


insurance company [ insurance enterprise | insurance firm | insurance undertaking | Insurance intermediation(STW) ]

compagnie d'assurances [ caisse d'assurances | entreprise d'assurances | société d'assurances ]


products of railway companies | railway company products | product range of railway companies | rail company product range

gamme de produits des compagnies de chemin de fer


assess company needs | gauge company needs | evaluate company needs | evaluating company needs

évaluer les besoins d'une entreprise


Canadian and British Insurance Companies Act [ An Act respecting Canadian and British Insurance Companies ]

Loi sur les compagnies d'assurance canadiennes et britanniques [ Loi concernant les compagnies d'assurance canadiennes et britanniques ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Where insurance holding companies, mixed financial holding companies or non-member-country insurance or reinsurance undertakings hold successive participations in the insurance holding company, mixed financial holding company or non-member-country insurance or reinsurance undertaking, Member States may apply the calculations provided for in this Annex only at the level of the ultimate parent undertaking of the insurance undertaking or reinsurance undertaking which is an insurance holding company, a mixed financial holding company, a non-member-country ins ...[+++]

Lorsque des sociétés holding d’assurance, des compagnies financières holding mixtes ou des entreprises d’assurance ou de réassurance d’un pays tiers détiennent des participations en cascade dans une société holding d’assurance, une compagnie financière holding mixte ou une entreprise d’assurance ou de réassurance d’un pays tiers, les États membres peuvent n’appliquer les calculs prévus dans la présente annexe qu’au niveau de l’entreprise mère supérieure de l’entreprise d’assurance ou de réassurance à avoir la qualité de société holding d’assurance, de compagnie financière holding mixte ou d’entreprise d’assurance ou de réassurance d’un p ...[+++]


Where the participating insurance or reinsurance undertaking or the insurance holding company or the mixed financial holding company referred to in Article 213(2)(a) and (b) is itself a subsidiary undertaking of another insurance or reinsurance undertaking or of another insurance holding company or of another mixed financial holding company which has its head office in the Union, Articles 218 to 258 shall apply only at the level of the ultimate parent insurance or reinsurance undertaking, insurance holding company or mixed financial h ...[+++]

Lorsque l’entreprise d’assurance ou de réassurance participante, la société holding d’assurance ou la compagnie financière holding mixte visée à l’article 213, paragraphe 2, points a) et b), est elle-même une entreprise filiale d’une autre entreprise d’assurance ou de réassurance, d’une autre société holding d’assurance ou d’une autre compagnie financière holding mixte ayant son siège social dans l’Union, les articles 218 à 258 ne s’appliquent qu’au niveau de l’entreprise d’assurance ou de réassurance mère supérieure, de la société holding d’assurance mère supérieure ou de la compagnie financière holding mixte mère supérieure ayant son s ...[+++]


The exercise of group supervision in accordance with Article 213 shall not imply that the supervisory authorities are required to play a supervisory role in relation to the third-country insurance undertaking, the third-country reinsurance undertaking, the insurance holding company, the mixed financial holding company or the mixed-activity insurance holding company taken individually, without prejudice to Article 257 as far as insurance holding companies or mixed financial holding companies are concerned’.

L’exercice du contrôle du groupe conformément à l’article 213 n’implique pas que les autorités de contrôle sont tenues d’exercer un contrôle sur l’entreprise d’assurance ou de réassurance d’un pays tiers, la société holding d’assurance, la compagnie financière holding mixte ou la société holding mixte d’assurance considérées individuellement, sans préjudice de l’article 257 en ce qui concerne les sociétés holding d’assurance ou les compagnies financières holding mixtes».


3. In the cases referred to in points (a) and (b) of paragraph 2, where the participating insurance or reinsurance undertaking or the insurance holding company or mixed financial holding company which has its head office in the Union is either a related undertaking of, or is itself a regulated entity or a mixed financial holding company which is subject to supplementary supervision in accordance with Article 5(2) of Directive 2002/87/EC, the group supervisor may, after consulting the other supervisory authorities concerned, decide not ...[+++]

3. Dans les cas visés au paragraphe 2, points a) et b), lorsque l’entreprise d’assurance ou de réassurance participante, la société holding d’assurance ou la compagnie financière holding mixte ayant son siège social dans l’Union est soit une entreprise liée d’une entité réglementée ou d’une compagnie financière holding mixte assujettie à une surveillance complémentaire conformément à l’article 5, paragraphe 2, de la directive 2002/87/CE, soit elle-même une entité réglementée ou une compagnie financière holding mixte assujettie à la même surveillance, le contrôleur du groupe peut, après consultation des autres autorités de contrôle concer ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Where insurance holding companies, mixed financial holding companies or non-member country insurance or reinsurance undertakings hold successive participations in the insurance holding company, mixed financial holding companies or non-member country insurance or reinsurance undertaking, Member States may apply the calculations provided for in this Annex only at the level of the ultimate parent undertaking of the insurance undertaking or re-insurance undertaking which is an insurance holding company, a mixed financial holding company, a non-member-country ...[+++]

Lorsque des sociétés holding d’assurance, des compagnies financières holding mixtes ou des entreprises d’assurance ou de réassurance d’un pays tiers détiennent des participations en cascade dans une société holding d’assurance, une compagnie financière holding mixte ou une entreprise d’assurance ou de réassurance d’un pays tiers, les États membres peuvent n’appliquer les calculs prévus dans la présente annexe qu’au niveau de l’ultime entreprise mère de l’entreprise d’assurance ou de réassurance à avoir la qualité de société holding d’assurance d’un pays tiers ou d’entreprise d’assurance ou de réassurance d’un pays tiers.


Where the participating insurance or reinsurance undertaking or the insurance holding company or the mixed financial holding company referred to in Article 213(2)(a) and (b) is itself a subsidiary undertaking of another insurance or reinsurance undertaking or of another insurance holding company or of another mixed financial holding company which has its head office in the Union, Articles 218 to 258 shall apply only at the level of the ultimate parent insurance or reinsurance undertaking, insurance holding company or mixed financial h ...[+++]

Lorsque l'entreprise d'assurance ou de réassurance participante, la société holding d'assurance ou la compagnie financière holding mixte visée à l'article 213, paragraphe 2, points a) et b), est elle-même une entreprise filiale d'une autre entreprise d'assurance ou de réassurance, d'une autre société holding d'assurance ou d'une autre compagnie financière holding mixte ayant son siège social dans l'Union, les articles 218 à 258 ne s'appliquent qu'au niveau de l'ultime entreprise mère d'assurance ou de réassurance, société holding d'assurance ou compagnie financière holding mixte ayant son siège social dans l'Union.


Where other insurance holding companies or non-member country insurance or reinsurance undertakings hold successive participations in the insurance holding company or non-member country insurance or reinsurance undertaking, Member States may apply the calculations provided for in this Annex only at the level of the ultimate parent undertaking of the insurance undertaking or re-insurance undertaking which is an insurance holding company, a mixed financial holding company, a non-member-country insurance undertaking or a non-member-count ...[+++]

Lorsque d’autres sociétés holding d’assurance ou entreprises d’assurance ou de réassurance d’un pays tiers détiennent des participations en cascade dans une société holding d’assurance ou une entreprise d’assurance ou de réassurance d’un pays tiers, les États membres peuvent n’appliquer les calculs prévus dans la présente annexe qu’au niveau de l’ultime entreprise mère de l’entreprise d’assurance ou de réassurance à avoir la qualité de société holding d’assurance d’un pays tiers ou d’entreprise d’assurance ou de réassurance d’un pays tiers.


1. When calculating the group solvency of an insurance or reinsurance undertaking which holds a participation in a related insurance undertaking, a related reinsurance undertaking, a third-country insurance undertaking or a third-country reinsurance undertaking, through an insurance holding company or a mixed financial holding company, the situation of such an insurance holding company or mixed financial holding company shall be taken into account.

1. Pour le calcul de la solvabilité du groupe d'une entreprise d'assurance ou de réassurance qui détient, par l'intermédiaire d'une société holding d'assurance ou une compagnie financière holding mixte, une participation dans une entreprise d'assurance ou de réassurance liée ou dans une entreprise d'assurance ou de réassurance d'un pays tiers, la situation de cette société holding d'assurance ou de cette compagnie financière holding mixte est prise en compte.


In the case of successive participations (for example: an insurance holding company or a non-member country insurance or reinsurance undertaking, which is itself owned by another insurance holding company or a non-member country insurance or reinsurance undertaking), Member States may apply the calculations provided for in this Annex only at the level of the ultimate parent undertaking of the insurance undertaking or reinsurance undertaking which is an insurance holding company, a non-member country insurance undertaking or a non-memb ...[+++]

Dans le cas de participations en cascade (par exemple une société holding d'assurances ou une entreprise d'assurances ou de réassurance d'un pays tiers, elle-même détenue par une autre société holding d'assurances ou une autre entreprise d'assurances ou de réassurance d'un pays tiers), les États membres peuvent n'appliquer les calculs prévus dans la présente annexe qu'au niveau de l'ultime entreprise mère de l'entreprise d'assurances ou de réassurance à avoir la qualité de société holding d'assurances ou d'entreprise d'assurances ou de réassurance d'un pays tiers.


In the case of successive participations (for example: an insurance holding company or a non-member-country insurance or reinsurance undertaking, which is itself owned by another insurance holding company or a non-member-country insurance or reinsurance undertaking), Member States may apply the calculations provided for in this Annex only at the level of the ultimate parent undertaking of the insurance undertaking or reinsurance undertaking which is an insurance holding company, a non-member-country insurance undertaking or a non-memb ...[+++]

Dans le cas de participations en cascade (par exemple, une société holding d'assurance ou une entreprise d'assurance ou de réassurance d'un pays tiers, elle-même détenue par une autre société holding d'assurance ou une autre entreprise d'assurance ou de réassurance d'un pays tiers), les États membres peuvent n'appliquer les calculs prévus dans la présente annexe qu'au niveau de l'ultime entreprise mère de l'entreprise d'assurance ou de réassurance à avoir la qualité de société holding d'assurance ou d'entreprise d'assurance ou de réassurance d'un pays tiers.


w