Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dorion Commission
Integrate content into output media
Integrate new products in manufacturing
Integrating new products in manufacturing
Integrating new products into production line
Integration into society
Integration into working life
Integration of young people into employment
Mainstreaming
New products integrating in manufacturing
Planning for Telework and Home-based Employment
Social assimilation
Social inclusion
Social insertion
Social integration

Vertaling van "integrate fully into " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Commission to Investigate Fully into Allegations about any Improper Inducements having been brought to Bear on Counsel acting upon an Application for the Extradition of one Lucien Rivard and all the Relevant Circumstances Connected Therewith [ Dorion Commission ]

Commission chargée de faire enquête sur les allégations relatives à des incitations irrégulières ou à des pressions exercées relativement à la demande d'extradition de Lucien Rivard [ Commission Dorion ]


integrate content into output media

intégrer du contenu à des médias de sortie


Planning for Telework and Home-based Employment [ Planning for Telework and Home-based Employment: A Canadien Survey on Integrating Work into Residential Environments ]

Télétravail et travail à domicile [ Télétravail et travail à domicile: enquête sur l'intégration du travail en milieu résidentiel au Canada ]


Mediation as a Tool to Resolve Land-Use Disputes: How Kamloops Integrated Mediation into its Land Development Approval Process: Development Services Department, City of Kamloops, British Columbia [ Case Study: Mediation as a Tool to Resolve Land-Use Disputes ]

La médiation: un outil de résolution des conflits sur les utilisations des sols: comment Kamloops a intégré la médiation dans son processus d'approbation des projets d'aménagement foncier: Development Services Department, Ville de Kamloops (Colombie-Brita [ Étude de cas: la médiation: un outil de résolution des conflits sur les utilisations des sols ]


implement headquarter's guidelines into local operations | integrating headquarter's guidelines into local operations | incorporate headquarter's guidelines into local operations | integrate headquarter's guidelines into local operations

appliquer les directives du siège à des activités locales


integration into working life | integration of young people into employment

insertion dans le monde du travail | insertion professionnelle des jeunes


integration of children and young people with disabilities into mainstream education | integration of children and young people with disabilities into ordinary systems of education | mainstreaming

intégration des enfants et des jeunes affectés d'un handicap dans les systèmes d'enseignement ordinaires


Protocol integrating the Schengen acquis into the framework of the European Union | Protocol on the Schengen acquis integrated into the framework of the European Union

Protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne | Protocole sur l'acquis de Schengen intégré dans le cadre de l'Union européenne


integrating new products in manufacturing | integrating new products into production line | integrate new products in manufacturing | new products integrating in manufacturing

intégrer de nouveaux produits dans la fabrication


social integration [ integration into society | social assimilation | social inclusion | social insertion ]

intégration sociale [ assimilation sociale | inclusion sociale | insertion sociale | intégration dans la société | lutte contre l'exclusion ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
38. Takes the view that the new constitutional text is a step in the right direction which provides further evidence of Montenegro's willingness to integrate fully into the EU; is of the opinion, however, that, once appropriate steps have been taken to improve the accountability of judges and eradicate the endemic corruption which tarnishes the image of the Montenegrin judiciary, the provisions concerning the appointment and dismissal of judicial authorities should be improved with a view to better safeguarding the independence of the judiciary;

38. estime que le nouveau texte constitutionnel constitue un pas dans la bonne direction et offre une nouvelle preuve de la volonté du Monténégro d'intégrer pleinement l'Union; est toutefois d'avis que, une fois que les mesures appropriées auront été adoptées pour renforcer la responsabilité des juges et éradiquer le phénomène endémique de corruption qui ternit l'image de la justice dans ce pays, les dispositions relatives à la nomination et à la révocation des autorités judiciaires devront être améliorées afin de renforcer l'indépendance de la justice;


38. Takes the view that the new constitutional text is a step in the right direction which provides further evidence of Montenegro's willingness to integrate fully into the EU; is of the opinion, however, that, once appropriate steps have been taken to improve the accountability of judges and eradicate the endemic corruption which tarnishes the image of the Montenegrin judiciary, the provisions concerning the appointment and dismissal of judicial authorities should be improved with a view to better safeguarding the independence of the judiciary;

38. estime que le nouveau texte constitutionnel constitue un pas dans la bonne direction et offre une nouvelle preuve de la volonté du Monténégro d'intégrer pleinement l'Union; est toutefois d'avis que, une fois que les mesures appropriées auront été adoptées pour renforcer la responsabilité des juges et éradiquer le phénomène endémique de corruption qui ternit l'image de la justice dans ce pays, les dispositions relatives à la nomination et à la révocation des autorités judiciaires devront être améliorées afin de renforcer l'indépendance de la justice;


38. Takes the view that the new constitutional text is a step in the right direction which provides further evidence of Montenegro’s willingness to integrate fully into the EU; is however of the opinion that, once appropriate steps have been taken to improve the accountability of judges and eradicate the endemic corruption which tarnishes the image of the Montenegrin judiciary, the provisions concerning the appointment and dismissal of judicial authorities should be improved with a view to better safeguarding the independence of the judiciary;

38. estime que le nouveau texte constitutionnel constitue un pas dans la bonne direction et offre une nouvelle preuve de la volonté du Monténégro d'intégrer pleinement l'Union européenne; est toutefois d'avis que, une fois que les mesures appropriées auront été adoptées pour renforcer la responsabilité des juges et éradiquer le phénomène endémique de corruption qui ternit l'image de la justice dans ce pays, les dispositions relatives à la nomination et à la révocation des autorités judiciaires devront être améliorées afin de renforcer l'indépendance de la justice;


Canada, alongside 36 other countries serving this NATO-led UN backed mission, will work with the Afghan people to support their efforts, to support the enhancement of women's rights to integrate fully into civil society.

Le Canada, ainsi que 36 autres pays participant à cette mission dirigée par l'OTAN et appuyée par l'ONU, soutiendra le peuple afghan dans ses efforts, et soutiendra l'avancement du droit des femmes à s'intégrer pleinement à la société civile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is, I think, important to remember that we have extended the procedure to all the candidate countries and we are in the process of signing action plans on exclusion with all the candidate countries so that, once they have joined, they can integrate fully into current procedures. Of course, we must not forget the very important work carried out – and which will continue during the second half of the year – on the subject of indicators, following approval of the initial 18 indicators at the Laeken Summit last December.

Je pense qu’il est très important de mentionner que nous avons étendu la procédure à tous les pays candidats à l’adhésion, avec lesquels nous signons aujourd’hui des plans d’action contre l’exclusion, en sorte qu’après l’adhésion ils puissent être totalement intégrés dans les processus en cours, et je tiens bien sûr à souligner le travail considérable qui a été réalisé et qui va se poursuivre au cours du second semestre sur le thème des indicateurs, suite à l’adoption du premier jeu de 18 indicateurs au Conseil de Laeken en décembre dernier.


Border security is one of the essential conditions and new members can only be integrated fully into the Schengen system when their border regime complies fully with Schengen standards.

Les nouveaux États membres ne pourront être pleinement intégrés dans le système de Schengen que si leur régime frontalier correspond parfaitement à ses normes.


We want to ensure that all the citizens of the Union are given opportunities to integrate fully into the workplace and to this extent we must ensure the intensification of training and education programmes for those without skills as well as putting in place retraining opportunities for the existing workforce.

Nous voulons garantir l’égalité des chances à tous les citoyens de l’Union, pour qu'ils s'intègrent pleinement dans le monde du travail et, dans cette mesure, nous devons assurer l’intensification des programmes de formation et d’éducation pour les personnes non qualifiées, ainsi que la mise sur pied d’opportunités de recyclage pour la main-d’œuvre existante.


Development of trade relations and integration of Russia into the international economy - Support for Russia, inter alia through the TACIS programme, in its efforts to meet the conditions for accession to the WTO and to integrate fully into the international economy.

Développement des relations commerciales et intégration de la Russie dans l'économie internationale - Appui à la Russie, y compris à travers le programme TACIS, dans les efforts qu'elle déploie pour remplir les conditions d'adhésion à l'OMC et pour s'intégrer pleinement dans l'économie internationale.


Although Ukraine still faces many challenges in the next five to 10 years, there would appear to be no reason why Ukraine should not eventually integrate fully into European structures.

Même si l'Ukraine aura encore de nombreux défis à relever au cours des cinq à dix prochaines années, il semble qu'il n'y ait aucune raison pour qu'elle ne finisse pas par intégrer pleinement les structures européennes.


The EU further expresses its appreciation for the active and constructive role played by Ukraine in favour of regional and European stability, and is confident of early approval of the new constitution, whose entry into force will further legitimize Ukraine's aspiration to integrate fully into the family of European nations.

L'UE est par ailleurs sensible au rôle actif et constructif joué par l'Ukraine en faveur de la stabilité régionale et européenne ; elle est persuadée de l'adoption prochaine de la nouvelle constitution, dont l'entrée en vigueur sera un gage supplémentaire de l'aspiration de l'Ukraine à s'intégrer pleinement dans la famille des nations européennes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'integrate fully into' ->

Date index: 2023-08-01
w