Indeed, when he appeared before the Standing Committee on Transportation in November 1997, Mr. Collenette stated if the federal government decided in the future to invest in highways, he would prefer a more integrated national approach guiding these bilateral agreements, in which the policy objectives of both levels of government are specified.
En effet, quand nous avons comparu devant le Comité permanent des transports, en novembre 1997, M. Collenette a indiqué que si le gouvernement fédéral décidait d'investir dans les routes, il préférerait qu'une approche nationale plus intégrée, dans laquelle les objectifs de la politique des deux échelons de gouvernement sont précisés, oriente ces ententes bilatérales.