Whereas the premium schemes referred to in Articles 4a to 4h of Regulation (EEC) No 805/68 fall within the field of application of Council Regulation (EEC) No 3508/92 of 27 November 1992 establishing an integrated administration and control system for certain Community aid schemes (3) (hereinafter referred to as 'integrated system'); whereas, as a result, this Regulation should be restricted to the horizontal regulation of outstanding matters within the framework of the said integrated system;
considérant que les régimes de prime visés aux articles 4a à 4h du règlement (CEE) no 805/68 tombent dans le champ d'application du règlement (CEE) no 3508/92 du Conseil, du 27 novembre 1992, établissant un système intégré de gestion et de contrôle relatif à certains régimes d'aides communautaires (3) (dénommé ci-après « système intégré »); qu'il convient, en conséquence, de limiter les dispositions du présent règlement à régler les questions non encore résolues de manière horizontale dans le cadre dudit système intégré;